Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Chewie

Chewie перевод на русский

124 параллельный перевод
Chewie me ha dicho que buscan transporte para el sistema Alderaan.
Ч'уи говорит, вы ищете корабль, чтобы добраться в систему Альдерана.
¡ Chewie, sácanos de aquí!
Чу'и, вытащи нас отсюда!
Atento, Chewie. Pasamos a los reactores inferiores.
Будь готов, Чу'и. Врубай субсветовые двигатели.
Chewie, corta las transmisiones.
Чу'и, глуши его связь.
Chewie, conecta los motores auxiliares.
Чу'и, включи дополнительную мощность.
Ni que lo digas, Chewie.
Это точно, Чу'и.
Tranquilo, Chewie. Creo que sé lo que tiene pensado.
Не нервничай, Чу'и. Я, кажется, понимаю его замысел.
- Chewie, ven aquí.
- Чу'и, иди сюда.
Chewie.
Чу'и. Чу'и?
Investiguemos, Chewie.
Чу'и, давай его проверим.
Chewie, cuídate, ¿ sí?
Чу'и, береги себя, хорошо?
Vamos, Chewie.
Давай, Чу'и!
- Chewie, rumbo 2-7-1.
- Чу'и, ставь 271.
Chewie, llévate al profesor y conéctalo al sistema propulsor.
Чу'и, отведи профессора на корму и подключи его к гипердрайву.
Chewie será mejor que cambiemos el empalme.
И, Чу'и... я думаю, нам надо заменить негативную силовую сцепку.
Chewie, revisa la nave y asegúrate de que no haya más masticando los cables.
Чу'и, осмотри весь корабль и убедись, что другие майноки не прицепились... и не жуют наши силовые кабели.
Listos, Chewie. Atención.
Ну вот, Чу'и. Внимание.
Qué desastre. Chewie, ¿ puedes arreglarlo?
Чу'и, как ты думаешь, можешь починить его?
Vader acordó entregarme a Leia y a Chewie.
Вейдер согласился передать мне Лею и Чу'и.
¡ Basta, Chewie!
Нет, Чу'и, стой!
Escúchame, Chewie. Eso no me ayudará.
Чу'и, это мне не поможет.
Entendemos, ¿ no es así, Chewie?
Мы понимаем, правда, Чу'и?
No, Chewie, están detrás tuyo.
О нет! Чу'и, они за нами!
Hazlo, Chewie.
Чу'и, просто сделай это.
Despacio, Chewie.
Чу'и, сбавь ход.
Con cuidado, Chewie.
Хорошо. Тихо, Чу'и.
Bien, Chewie. Vámonos.
Так, Чу'и. Давай.
Chewie, listos para velocidad luz.
Хорошо, Чу'и. Готов к скорости света.
Estaré esperando tu señal, Chewie.
Чу'и, я буду ждать твоего сигнала.
¿ Chewie?
Чу'и?
Quédate cerca de Chewie y Lando.
Держись поближе к Чу'и и Ландо.
Tranquilo, Chewie.
Тихо, Чу'и.
¿ Te hirieron, Chewie?
Чу'и, ты ранен?
¡ Han! ¡ Chewie!
Хан, Чу'и!
Mantén la distancia, Chewie, pero hazlo disimuladamente.
Держи дистанцию, Чу'и, но не показывай, что ты держишь дистанцию.
Chewie y yo nos encargaremos de esto.
Мы с Чу'и займемся этим. Вы оставайтесь здесь.
¿ Qué, Chewie?
Что, Чу'и?
¡ Espera, Chewie!
Чу'и, стой!
Chewie, dales tu ballesta.
Чу'и, дай им твой арбалет.
Chewie y yo nos hemos metido en lugares más vigilados que este.
Мы с Чу'и проникали в множество мест, охранявшихся более серьезно, чем это.
Me siento como Han Solo. Tú eres Chewie y ella Ben Kenobi. ¡ Estamos en ese bar lleno de bichos!
ак будто € -'эн — оло, ты - " уи, она - ¬ ан еннеби, и мы торчим в том кабаке.
Luke no hubiese conocido a Ben, y no habrian conocido a Han y a Chewie, no habrían rescatado a la Princesa Leia, nada de todo eso hubiese ocurrido.
Люк не встретился бы с Беном, они бы не встретились с Ханом и Чуи, они бы не спасли принцессу Лею - ничего из этого бы не случилось.
Brian, eres Chewie.
Брайан, ты Чуи.
- ¿ Chewie?
- Чуи?
Sólo haces esto por Chewie.
Ты делаешь потому, что хочешь Чуи.
Yo no se como decirte esto... pero solo sé que la Princesa Leia tiene una aventura con Darth Vader en su tie-fighter. ¿ Verdad, Chewie?
Не хочу тебя беспокоить... но я видел как Принцесса Лея летала где то тут с Дартом Вейдером, на его "Ти-файтере" *.
En caso de que no lo hayas notado, cada uno se las arregla solo, Chewie.
На тот случай, если ты еще не понял, Чуи, здесь каждый за себя.
Sí, sí, Chewie, lo sé.
Да, да, Чуи, я знаю.
Oigan esperen. ¿ Quieren tú y chewie parar un poco y hablarme?
Эй, Хан, вы с Чуи не думаете, что надо со мной посоветоваться?
Ayúdanos, Chewie.
Помоги нам выбраться, Чуи.
Tranquilo, Chewie, te vas a cortar tus malditas manos.
Аккуратнее, Чьюи. Так и рук лишиться можете.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]