Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Columbia

Columbia перевод на русский

628 параллельный перевод
Autobús para Savannah, Charleston, Columbia, Greensboro, Richmond, Washington, Baltimore, Philadelphia, Nueva York...
Автобус следует до Саванны, Чарльстона, Колумбии,.. .. Гринсборо, Ричмонда, Вашингтона, Балтимора,.. .. Филадельфии, Нью-Йорка.
Escribió mi última película en la Columbia.
Я играла в последнем фильме по вашему сценарию.
Quiero ir a Harvard y luego a Medicina en Columbia.
Я так хочу. Я хочу поехать в Гарвард, затем в мединститут в Колумбии.
Primero quiere ir a Harvard. luego a Medicina en Columbia.
Он сначала хочет поехать в Гарвард, потом мединститут в Колумбии.
¿ Sabe una cosa? Soy investigador en el Centro Médico Columbia.
- Знаешь, я провожу некоторые исследования в Колумбийском Медицинском Центре.
De hecho, cuando pase a mejor vida, que podría ser en cualquier momento, he prometido donar mi cuerpo al Centro Médico Columbia.
Фактически, когда придет время помирать, а это может случиться в любой момент, я завещал мое тело Колумбийскому Медицинскому Центру.
La MGM lo quiere. Y la Columbia.
"MGM" хотят это. "Коламбия" хочет это.
Saltar de árbol en árbol mientras flotan en los grandes ríos... de la Columbia Británica.
Перепрыгивать с дерева на дерево, пока они спускаются по могучим рекам Британской Колумбии.
Columbia.
Колумбия.
Por lo que Magenta y Columbia vieron ávidamente en su televisor no cabía mucha duda de que Janet era su esclava.
И то, что видели на своём экране Маджента и Колумбия, не оставляло сомнений в том, что Джанет пала жертвой эмоций.
¿ Si? Resulta que en Columbia doy un curso sobre "Medios televisivos y cultura".
Я имел честь преподавать в Колумбии в классе "ТВ, Связь и Культура"
Estación de comunicaciones Epsilon lX a U.S.S. Columbia.
Это коммуникатор станции Эпсилон 9, вызывает Колумбию.
Adelante, Columbia.
Давайте же, Колумбия.
Columbia, aquí Epsilon IX.
Это - Эпсилон 9, Колумбия.
El explorador Columbia NCC-621 debe reunirse con el explorador Revere NCC-595 en la fecha estelar 741 1.4.
Колумбия NCC-621... Следуйте курсом навстречу с Ревером NCC-595 звездная дата 7411.4.
Columbia.
В Колумбийском.
- Estudié en Columbia. ¿ Y Ud.?
- Я окончил Колумбийский университет, а вы?
De cualquier modo, la llevé a un amigo de mi hermano... un médico que enseña en "Columbia Presbyterian".
В общем, я показал ее приятелю моего брата, доктору, который преподает на медицинском факультете. Да.
Voy al edificio Columbia, calle 57.
Здание Колумбии, 57-ая Улица.
Su carta coincide con una expedición de reconocimiento : SS Columbia.
Позывные соответствуют исследовательской экспедиции.
No lo sé pero podemos quedar en el "Columbia".
Точно не помню, можно пересечься у Колумбии. - Ладно.
Si quieres, quedamos para comer. En el Olympiades o en el Columbia...
Если хочешь, встретимся в ресторане, Олимпиада или Колумбия?
RCA, Columbia, DEKA
"Ар-Си-Эй"... "Колумбия"... ДЕКА...
Estamos en Columbia Parkway, cuatro chicos.
Представь себе, мы едем по Коламбиа авеню, нас четверо парней.
- Columbia.
- Колумбия.
Estudia en la Columbia.
- И что? Он уехал в Колумбию.
Eres el gilipollas que acaba de transgredir siete normas de seguridad de la FAA y cinco leyes del Distrito de Columbia corriendo por el aeropuerto con un arma y disparando a la gente.
Тот кретин, который только что нарушил 7 правил ФАУ и 5 правил округа Колумбия, носясь по моему аэропорту с пушкой, стреляя в людей.
Graduado de Columbia con título de arquitecto.
Окончил Колумбийский университет в США.
Su novio va a la Universidad de Columbia.
Ее парень учится в Колумбийском университете.
¿ En Columbia?
В унивеститете?
Creció en "Park Avenue", pasó por Columbia y Horace Mann... antes de dedicarse a jugar ajedrez.
Он вырос на Парк Авеню, учился в Университете Коламбиа, Хорас Манн пока не бросил чтобы все время отдать шахматам.
Hay una demostración de salto en Columbia la semana próxima.
Хорошо, и мне кое-что нужно. На следующих выходных под Вашингтоном пройдут большие показательные прыжки.
Estoy preparando un equipo para Columbia. ¿ Quieres participar?
- Как дела? - Как дела, малышка? Я собираю команду для выступления в Вашингтоне.
Bienvenidos a Columbia.
Прошу внимания. Добро пожаловать в Вашингтон.
Seguro que se habrá aliado con el tipo de la Columbia Tape and Record que lleva varios años detrás de mí para que le pague.
Сборщик долгов будет тщетно узнавать, где я, у парня из Колумбия Рекордз, который и сам давно уже меня ищет.
HACE AÑOS... él sabía si el defensa usaba coca... A Columbia, $ 20. ... o si había preñado a la novia.
он знал, балуется ли крупье кокаином или у него были проблемы с своей подружкой.
Si no, cualquiera del Distrito de Columbia podría decir que yo me atrevo.
В противном случае, некоторые граждане... могли бы заявить, что у меня нет мозгов.
Tú sabes más de Ricardo III que cualquier profesor de Columbia o de Harvard.
Ты знаешь о Ричарде Третьем больше, чем любой долбаный ученый из Колумбии или Гарварда.
Usted es el pendejo que ignoró siete regulaciones locales y cinco del Distrito de Columbia mientras corría por acá disparándole a todos.
Тот кретин, который только что нарушил 7 правил ФАУ и 5 правил округа Колумбия, носясь по моему аэропорту с пушкой, стреляя в людей.
Sospechoso va a salida delantera. Al frente del edificio, en Columbia.
Первая воздушная, он продвигается к главному входу, который выходит на колумбийскую улицу
- La recibí de la Universidad de Columbia.
- Мне его дали в Колумбийском.
Tiene vista al río y Columbia.
С видом на реку и Колумбийский университет.
Duke y Columbia.
Университет Дюка и Колумбийский университет.
Pluie fue muerta por un ranchero el mes pasado en Columbia Británica
Плуи была застрелена фермером в Британской Колумбии в прошлом месяце.
- ¡ Ese "idiota" se ha doctorado de Columbia!
Тэб, ты что? Разумеется Тэб.
Bueno, está planeando rescatar un navío francés en la costa de la Columbia Británica, y me ha invitado.
В будущем он планирует исследовать французское торговое судно затонувшее у берегов Британской Колумбии и пригласил меня. Будет весело.
El reclutador de la universidad de Columbia vino a hablarnos.
- К нам приходили из приёмной комиссии Колумбийского колледжа.
Aceptada en Berkeley, en N. York en espera en Columbia, Penn no Bowdoin tampoco, aceptada en BU.
- Приняли в Беркли, в нью-йоркский ; в колумбийском в списке ожидания ; в Пенн и Боуден не приняли.
La SS Columbia.
"Эс-Эс Колумбия".
- Está en Columbia.
Он колумбиец.
Columbia y la 18.
цель движется на север по крыше. Коламбия 18.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]