Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Command

Command перевод на русский

45 параллельный перевод
- ¿ Que es una'command performance'?
- Что значит "персональный заказ"?
- True patriot love In all thy sons'command
- Сердца твоих потомков движимы любовью к тебе [перевод гимна взят из педивикии]
Un comandante era el coronel Curtis LeMay que tenía un grupo de B-24s.
One of the commanders was Curtis LeMay. Полковник командовавший группой самолётов Б-24. Colonel in command of a B-24 group.
Pero él era el único de los oficiales superiores de la Fuerza Aérea que se concentraba en pérdidas de tripulaciones por blanco destruido.
Но он был единственным кого я знал... But he was the only person that I knew в старшем командном составе Военно-Воздушных Сил, кто сосредотачивался исключительно... ... in the senior command in the Air Force who focused solely на уровне потерь своих экипажей за единицу разрушенной цели.
Yo estaba en la isla de Guam, en su cuartel general, en marzo de 1945.
Я был на острове Гуам, под его командованием, в марте 1945-ого. I was on the island of Guam, in his command, in March of 1945.
Aquí Stu Brewster, y quisiera presentarles a Jeffery Barnes, el nuevo campeón mundial de Missile Command.
С вами Стю Брюстер и я с радостью хочу представить вашему вниманию Джеффри Барнса, нового чемпиона по видеоигре "Missile Command." Долина Сан-Фернандо, 1983 год.
Jeff, has dedicado los últimos tres años de tu vida a jugar Missile Command.
Ну что же, Джефф, ты посвятил последние три года своей жизни игре "Missile Command."
El nuevo campeón del mundo de Missile Command.
Чемпиона по видеоигре "Missile Command."
¿ Missile Command?
"Missile Command?"
¿ El sujeto que creó Missile Command creó misiles comando de verdad?
Парень, который создал игру про ракеты, управлял созданием реальной ракеты?
¿ Escondió el código del satélite dentro de un juego de Missile Command?
Вы спрятали код от спутника внутри игры "Missile Command"?
- ¿ Disculpa? - Missile Command. Morimoto dijo que el código está oculto en cada máquina del juego.
- "Missile Command" Моримото сказал, что код спрятан в каждой игре.
¿ Quieres que vuelva de mi jubilación de Missile Command?
Ты хочешь моего триумфального возвращения в игру "Missile Command"?
Jeff va a obtener la puntuación más alta de todos los tiempos en Missile Command.
Джефф планирует набрать максимально возможное количество очков в "Missile Command".
Si Jeff no rompe el record en el Missile Command...
Если Джефф не побьет рекорд...
¡ JEFF BARNES JUGARÁ EN EXHIBICIÓN! MISSILE COMMAND
Джеф Барнс будет играть на публике в "Missile Command".
Estoy aquí en una tienda electrónica de Burbank donde un hombre local se prepara para romper el record del Missile Command.
Я нахожусь в магазине электроники в Бёрбэнке., Где обычный человек намеревается побить рекорд установленный в игре "Missile Command".
El campeón mundial de Missile Command.
Ух... "Missile Command" Чемпион мира.
Has dedicado tres años de tu vida a jugar Missile Command.
Ты посвятил три года своей жизни Игре в "Missile Command".
¿ Qué sigue para Jeff Barnes campeón mundial de Missile Command.
Что вы планируете делать дальше Джефф Барнс, Чемпион по игре в "Missile Command?"
Campeón de "Missile Command".
Чемпион игры в "Missile Command".
Concedido, soy el mejor "Missile Commander" en el mundo.
Ну конечно, я лучший игрок в мире в "Missile Command."
¿ O escaparse de juegos explosivos de "Missile Command"?
Или побег от взрывающейся игры Missile Command?
M'kay, luego dice, tocar Command-Y para mostrar la pantalla del menú.
Так, а теперь вводим команду, чтобы увидеть экран меню.
A sus órdenes.
At your command.
No solo bailo en un grupo Lo dirijo
¶ I don't just dance in a group I command it ¶
- No, es Doris Lessing. ¿ Puedo probar algo en el Comando de Misiles?
- Нет. Это Дора Лессинг. Можно я взломаю код в Missile Command?
Bueno, lo siento, no voy a dar la orden de rendimiento que mereces.
Well, I'm sorry I'm not giving you the command performance - Что ты заслужила
Pero el segundo al mando, Peter Connelly la cadena confía más en él.
But the second in command, Peter Connelly, he's the one the network really trusts.
Missile Command es parte de nuestro proceso.
Мисайл Комманд - часть рабочего процесса
- Mando Conjunto de Operaciones Especiales.
Joint Special Operations Command ". Совместное командование специальных операций.
El Mando Conjunto de Operaciones Especiales nunca había contado con más de unos pocos miles de efectivos, pero bajo William McRaven, Afganistán se había convertido en la guerra de JSOC.
Joint Special Operations Command изначально состоял только из пары тысяч солдат. Но при Уильяме Макрейвене война в Афганистане превратилась в войну "J-SOC".
Alt + A, tío.
"Command + A", приятель.
- Me has dicho Alt + A.
- Ты сказал "Command + A".
Los correos describen la estrategia de su jefe para comprar grandes cantidades de unas acciones baratas y de riesgo llamadas Venture Command.
Электронные письма говорят о намерении босса приобрести большое количество дешевых, рискованных активов компании Venture Command.
También, quizá pueda hablarme de ese timo "infla y deja caer" de las acciones de Ventura Command.
Также, возможно вы мне расскажите об этой афере разгона и сброса акций Venture Command.
Venture Command es una empresa pequeña.
Venture Command была маленькой компанией.
¿ Presionaste shift y command cuando metiste los números?
Ты нажала на Shift, когда вы ввели номера?
Feyuora ven aquí
- Lt Uera take command.
He insertado la llave de comando revocando tu autoridad La nave está ahora bajo mi control
The command key I have entered is revoking your authority, this ship is now under my control.
LA 7x04 Command Control
Лос-Анджелес Сезон 7 серия 4
¿ Qué es esto, NORAD?
Что это, NORAD? ( North American Aerospace Defense Command )
- "Equivales." - "Comando del misil."
- "Dodge'Em". - "Missile Command".
¿ Sobre Missile Command?
О "Missile Command"?
Missile Command.
Missile Command.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]