Translate.vc / испанский → русский / Conan
Conan перевод на русский
130 параллельный перевод
Sabe, existe una oración en un libro de Conan Doyle.
Вы знаете сентенцию из Конан Дойля
AUNQUE SIR ARTHUR CONAN DO YLE NO escribió SOBRE LOS AÑOS DE JUVENTUD DE SHERLOCK HOLMES
Несмотря на то, что сэр Конан Дойл не писал о юности Шерлока Холмса.
¿ Conan el Bárbaro?
Тогда кто это был? Конан Варвар?
- Estaré en el show de Conan O'Brien y quiero hablar de cosas inteligentes.
Я выступаю в шоу Конана ОБрайэна и хочу набраться ума, чтобы было о чем поговорить.
- Ve a Conan O'Brien. Ya verás.
- Смотри шоу О'Брайэна. увидишь.
Sabes, Conan, yo tengo mucho que decir.
Поздним вечером с Конаном О'Брайэном [Skipped item nr. 280]
¿ Quién es Sir Arthur Conan Doyle?
Сэр Aртур Конан Дойль?
Buscamos a Sir Arthur Conan Doyle.
Мы спрашивали про сэра Aртура Конан Дойля.
"Conan" había tomado la red eléctrica de Luxemburgo.
Конан - взломал систему управления электроснабжением Люксембурга.
Aqui tienes, Conan.
Это вам, Конан.
No los escuches, Conan.
Не слушайте их, Конан.
Te encantó nuesra película, Conan La vimos juntos.
Конан, тебе ведь нравился наш фильм!
Señoras y señores, ¡ la cabeza de Conan O'Brien!
Леди и джентльмены : голова Конана О'Брайена!
A ver si el esquí nos ayuda a olvidar las payasadas de Conan O'Brien.
Может, катание на лыжах поможет забыть заплесневелые шутки Конана О'Брайена!
Estaba viendo a nuestro viejo amigo el perro Benny en el show de Conan y me acordé de ti.
И я вспомнил о тебе. Ну ладно...
Arthur Conan Doyle usted me enseño anatomía.
Артур Конан Дойл... Вы учили меня анатомии.
Doyle, Dr. Arthur Conan Doyle.
Дойл... Доктор Артур Конан Дойл.
Y a menos que pongas Conan delante de eso, supongo que no es una buena señal.
Я думаю, это нехороший знак.
Por ejemplo, ¿ sabían que sir Arthur Conan Doyle... era un notorio consumidor de agua?
Например, известно ли вам что сэр Артур Конан Дойл был тот ещё любитель искупаться?
Como la escena de "Conan. El niño del futuro", donde él se encuentra dentro de la torre.
Как в сцене из фильма "Future Boy Conan" ( "Конан - мальчик из будущего" ), когда он находиться внутри башни.
Porque el Coronel Sheppard ha tenido horas suficientes para intentar volver por el portal en el tiempo que yo perdí explicando la situación a Conan y Xena.
Поскольку полковник Шеппард уже имел бы часы, чтобы пробовать возвратиться через проход в то время, что я потратил впустую, пытаясь объяснить ситуацию Конану и Зене!
Jay, Conan, Dave.
Джей, Конан, Дэйв.
Vi "Conan el Bárbaro" a los 11 años. Modelo de Fitness
Я смотрел. "Конан Варвар" когда мне было 11 лет.
Juego al Age of Conan. Un juego multijugador online ambientado en el universo de Conan el Bárbaro de Robert E. Howard.
В "Age of Conan", многопользовательскую онлайн-игру созданную во вселенной серии книг "Конан-Варвар"
Está muy enganchada al Age of Conan. Juega sin parar.
Она сильно подсела на "Age of Conan", играет без перерыва.
Oh, por cierto... Bien defendido el monje, Conan.
Кстати, клево защитил клерика, Конан.
- Lo reservaré para Conan.
Приберегу их для О'Брайена.
Sherlock Holmes y el Dr. Watson fueron creados por Sir Arthur Conan Doyle y aparecen en historias y novelas creadas por él.
Шерлока Холмса и доктора Ватсона создал ныне почивший сэр Артур Конан Дойль. Они - герои его рассказов и романов.
No es Conan el Bárbaro. Aunque fue un buen intento.
Но только он не Конан-варвар!
Tu padre está a punto de ser tan judío como Conan O'Brien.
Твой папа такой же еврей, как Конан О'Брайен.
¿ Así que está acusando a Sir Arthur Conan Doyle?
Так вы обвиняете сэра Артура Конан Дойля?
¡ Traigan de vuelta a Conan!
Верните Конана!
- Contra "Conan el Bárvaro"
- В стиле Конана-Варвара.
¿ Conan O'Brien? ¿ Lo harías con Conan O'Brien?
Переспала бы с Конаном О'Брайеном?
Tanto potencial y decides fantasear con Conan Pubis Pelirrojo O'Brien.
Такой потенциал, а грезишь о лохе.
Conan O'Brien.
Конан O'Брайен.
Conan si me estás escuchando estoy justo detrás de ti.
Я иду прямо за тобой, Конор, если ты слышишь.
Sir Arthur Conan Doyle.
Сэр Артур Конан Дойл.
Oh, verte aquí me recuerda una gran historia de Conan.
Я тебя увидел, и мне тут же вспомнилась замечательная история о Конане!
Ella esta saliendo con Conan el Humanitario.
Она встречается с Конаном Филантропом.
¿ Si Conan el Bárbaro no hubiera aparecido?
Если бы Конан-варвар не появился?
Bueno, Conan probablemente salvó su vida.
Конан явно спас ей жизнь.
- Quiere decir, Detective Conan.
- Как детектив Конан?
¡ Oh! Sus lentes son iguales a Conan.
У вас такие же очки, как у Конана.
Entonces si yo, cuyos lentes son la única cosa en común con Conan... vamos a hacer deducciones...
Ну, если Конана я напоминаю тебе только очками, применим дедуктивный метод.
Su nombre es Conan.
Его имя... Конан.
CONAN EL BÁRBARO
- КОНАН ВАРВАР -
¡ No corras, Conan!
Тише, Конан!
Conan.
Конан!
¡ Conan!
Конан!
Aún esta enfadada por toda la historia esa con Conan.
- О, Боже.