Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Cork

Cork перевод на русский

68 параллельный перевод
¿ Qué pasa con Cork?
Что мне делать с билетом до Корка?
Ha pasado mucho tiempo, Cork.
Сколько лет, сколько зим, Корк.
Puedo ponerte en un barco que zarpa de Cork en un par de semanas.
Я могу устроить Вас на корабль, отплывающий из Корка через пару недель.
- Voy a enviársela a Hamilton Cork.
- Я собираюсь послать его Гамильтону Корку.
- Soy yo, Hamilton Cork.
- Это я, Гамильтон Корк.
Soy yo, Hamilton Cork.
Это Я. Гамильтон Корк.
Hamilton Cork va a estar allí.
Там будет Гамильтон Корк.
Hamilton Cork no ha leído tu oración.
Ведь Гамильтон Корк не видел твоего предложения.
Solíamos llamarlo Unaoración Cork.
Мы называли его Корк "Одно-Предложение".
Tomaste algo que nos pertenece. Bar Piedras Vagabundas Cork, Irlanda.
Ты взял кое-что принадлежащее нам, парень.
PETER PETRELLI CORK, IRLANDA ¿ Ya estás cerrando?
Ты уже закрываешься?
Cierto, un tipo que puede lanzar 1000 voltios de sus manos se conforma con una vida diaria en un bar de Cork.
Верно, парень который может выбрасывать 1000-вольтовый заряд из рук... осядет на ежедневную жизнь в пабе в Корке.
Estaba en Cork, Irlanda, y entonces, le perdimos el rastro.
Он был в Ирландии, но мы потеряли его след.
Tú, yo, Cork, Marty...
Ты, я, Корк, Марти. Ладно.
Cork y yo fuimos a comprar un auto.
Мы с Корком прошлись по магазинам.
No sé exactamente dónde queda County Cork pero sé dónde debería estar.
В этих местах, Пьяница города - великий человек. Простите, Сэр, меня зовут Питер. Рад знакомству, малый.
Cork Pavlovskis Arlen Fedor.
От кучера, Федора Павловского.
Surgió algo en Cork.
- Что-то случилось. В Корке.
- Un pasaje a Cork, por favor.
Здравствуйте. Пожалуйста, билет на Корк.
¡ Pero yo pagué para ir a Cork!
Но я заплатила до Корка!
Información fiable dice que ahora están en Cork.
Надежный источник сообщил, что они сейчас в Корке
Las paradas auxiliares en esta área concentraremos la operación en Cork.
- Да Мы собираем там все наши силы.
- Pensé que estabas en Cork.
Я думал, ты в Корке
Sucedió esta noche. Cork es una distracción.
Это произойдет сегодня.
Diles que tu familia es del condado de Cork.
Скажите им, твоя семья из графства Корк.
Y hay una familia llamada Branson... con un lugar cerca de Cork.
А недалеко от Корка живет одно семейство по фамилии Брэнсон.
El mes pasado incendiaron la ciudad de Cork y dispararon contra los bomberos que venían a luchar contra las llamas.
В прошлом месяце они подожгли окрестности Корк-Сити, и стреляли по пожарным, пытавшимся погасить огонь.
Sí. ¿ Condado de Cork?
Да. Графство Корс?
Dennis y Catherine Mahoney emigraron del Condado de Cork, Irlanda a la Ciudad de Washington, en el verano de 1860 a tiempo para la Guerra Civil.
Деннис и Кэтрин Махоуни иммигрировали из округа Корк в Ирландии в Вашингтон, округ Колумбия, летом 1860 г., как раз во время Гражданской войны.
- ¿ Tiro del corcho?
- Выдернуть пробку ( cork )?
Compramos este anillo de juguete en el CVS de camino a casa ayer
( CORK POPS ) Мы купили это игрушечное кольцо в CVS вчера по пути домой.
Si le metes el dedo en el trasero y le abres el tapón, acabas en dos.
Stick your finger up his rear and pop his cork, you get it done in two.
Esta mañana llamé a la Sociedad de Adopciones del Sagrado Corazón en Cork.
Утром я связался с агентством по усыновлению "Святые сердца" в Корке.
Yo... recuerdo el día que nos subió en aquel barco en Cork, a mi hermano y a mí, cómo me hizo prometer que cuidara de él.
Я... Я помню тот день, когда она посадила нас на борт корабля в Корке, меня и моего брата, как она заставила меня пообещать, что я позабочусь о нем.
Las mujeres en los casuchas de Dublín y Cork, teniendo 17 o 18 hijos en otros tantos años.
Женщины из бараков Дублина и Корка вынашивающие по 17-18 детей и так в течение многих лет.
Tenemos un chico de 11 años, Tommy Cork, que se escapó de casa.
11-летний мальчик, Томми Корк, сбежал из дома.
- ¿ El hijo de Davey Cork?
Сын Дэйви Корка?
No estoy por ir al Departamento de Vivienda, Sra. Cork, pero esto no es el canario mudando de pelaje.
Я не собираюсь идти в домоуправление, миссис Корк, но это не перья канарейки.
Estoy buscando a Tommy Cork.
Я ищу Томми Корка.
Tommy Cork, señor.
Томми Корк, сэр.
Tommy Cork.
Томми Корк.
¿ Crees que el chico Cork se juntó con Aldridge?
Вы думаете, Томми Корк сблизился с Олдриджем?
¿ Qué se dice de Tommy Cork?
Есть ли известия о Томми Корке?
¿ O del muchacho Tommy Cork?
Или о этом парне Томми Корке?
Señor, ¿ cree que está conectado a la muerte de Alderman Wintergreen... o a la desaparición de Tommy Cork?
Сэр, вы думаете, что это может быть связано Со смертью Элдермена Винтергрина? или исчезновением Томми Корка?
Tommy Cork.
Томми Корка.
Te localizará en China, volará al Condado de Cork, así que cuidado con el Sr. Cigüeña.
Аиста не прозевайте. Аиста не прозевайте.
CORK, IRLANDA
[Корк, Ирландия]
Soy Aaron Cork.
Я - Аарон Корк.
Vienen de Cork.
Они в Корке
Es Tommy Cork, señor.
Это Томми Корк, сэр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]