Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Crackle

Crackle перевод на русский

19 параллельный перевод
Claramente oí : "¡ Snap, crackle, que le den!"
Я отчётливо слышал : "Треск, хруст, пошёл он нахуй!"
"Snap", "crackle", "pop".
Хрясь, щёлк, хлоп.
Te informo de que Netflix, Hulu y Crackle aún no ganan el dinero que gana Blockbuster.
Да будет вам известно, что "Нетфлекс", "Хулу" и "Крэкл"
¿ Cuál de ellos eres, Snap, Crackle o Pop?
Ух ты. На кого ты похожа? Снэпа, Крокла или Попа?
Johnson, Crackle y Howl.
Джонсон, Крэкл и Хаул.
El tigre Tony, la rana Dig'em, Cap'n Crunch, Sam el Toucan, el Conde Chocula, el conejo Trix, Snap, Crackle and Pop.
- Тигр Лягушонок Ешь-ка, Капитан Хруст, Тукан Сэм, Граф Шокула, Кролик Трикс, Снэп, Крекл и Поп
Snap ha estado celosa de Crackle todo el día.
Ниф-ниф ревновал к Наф-нафу весь день.
No lo sé. ¿ Crees que Snap y Crackle están demasiados separados?
Ну не знаю. Думаешь, "Бум" и "Бах" слишком далеко друг от друга?
Ves, secretamente está enamorado de Snap, y aunque él aprecia las ideas de Crackle, Pop está listo para seguir adelante.
Видишь, он тайно влюблен в "Бум", и считает, что тому больше нравятся идеи этого "Бах".
Siento como que hay más en la historia de Snap, Crackle y Pop.
Я чувствую что-то большее в этой истории с "Бум", "Бах" и "Бац".
Andrew quería introducir un personaje femenino para Snap, Crackle y Pop.
Эндрю решил ввести женский образ в команду "Бум", "Бух", "Бац".
Me caso con Crackle.
Женюсь на Крэкл.
* Tú pones el crujido, que suena en tu alma *
ALL : ♪ You put the snap, crackle, pop in your soul ♪
* Solo se requiere un tazón * Seis, siete, ocho... * Debes tener el crujido, no renuncies al sonido *
♪ It only takes one bowl шесть, семь, восемь... ♪ You got to have the crackle, don't give up on the pop ♪
* Tú pones el crujido, que suena en tu alma *
♪ You put the snap, crackle, pop in your soul ♪
- ¡ Vamos! Acostémonos o veamos una película o finalmente toquemos ese icono de "Crackle" en la TV. Lois, soy un vigilante no electo y me tomo mi trabajo seriamente.
Давай порезвимся, или посмотрим фильм, или нажмём уже на кнопку "Crackle" в телевизоре.
Netflix y Crackle.
Нетфликс и Кракл.
Crackle...
Кракл? Хмм.
Cada crackle, pop y bang está conectada a cada sinapsis y tendones en mí.
Каждый звук отзывался в моих нервных клетках

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]