Translate.vc / испанский → русский / Cv
Cv перевод на русский
131 параллельный перевод
Cumplí mi servicio en un portaaviones.
Я служил на "CV". Это авианосец.
¿ Para qué frena detrás del 4 CV?
Не тормози перед 4CV!
- No, es una tortuga. Y un colador. Con un 2 CV ya estaríamos en Italia.
Эта машина - дырявый корабль, а капитан - старый дурак из Италии!
Hay una baja probabilidad de que podamos volver a casa por otro CV. CV = Carga de Vacío. Explicado en el serial anterior.
Есть небольшая вероятность, что мы сможем проскользнуть домой через другой CVE.
Hmm, deben haber pasado por un CV también.
Хмм, должно быть, они тоже пролетели через CVE.
Queremos un coche nuevo, marca Citroen 7 CV, en negro.
Хочу заказать новую машину. "Ситроен", 7 л.с. Черного цвета.
¿ Porque me da placer, por qué quiero esta glória en mi CV?
Думаешь, я хочу такой славы в моем резюме?
De todas maneras, Dr. Crane, he pasado meses enviando CV, golpeándome contra el pavimento, pero nada.
Короче, доктор Крейн, я многие месяцы рассылал своё резюме обивал пороги, но всё впустую.
Dijiste que mi CV era genial y que estaba capacitada, y luego no volví a saber de ti.
Вы сказали, что у меня отличное резюме и сказали, что я подхожу, а потом я ничего от вас не слышала.
Lo demás, como siempre : un CV, los motivos, título del DEA, todo eso. Y, ya está.
резюме, заявление с объяснением целей стажировки, название Вашей научной работы... вот и все
- ¿ Tienes un CV o algo?
- У вас есть резюме? - Нет, я...
Caso CV-34259.
Дело CV-34259.
- Y eso? - Mi CV.
- А это что?
Vamos, el dinero que UX gasta en cabilderos, pueden costear el colocar cualquier CV en tu escritorio.
За деньги, которые "U-EX" тратит на лоббирование, они могут подкинуть все резюме на твой стол. Такие вещи не афишируются.
Es una doble motora de 250 cv, consume mucho.
Два мотора по 250 лошадей. Ест меньше тебя, но все же ест.
Es grosero escribir eso en el CV de una persona.
Ну как ты мог написать такое в анкете?
Su CV va acompañado de varios archivos fotocopiados indicando pruebas de una politica de denuncia en la Compañia.
Его резюме сопровождалось несколькими скопированными файлами, показывающими доказательство политики обвинения в пределах компании.
Parece que les gusto mi CV, si no...
Кажется, ему понравилось мое резюме, так что...
6.000 c.c., 325 CV de potencia y 500 Nm de par motor.
6.0 литров, 325 лошадиных и 380 футо-фунтов вращающий момент.
- Revisa el CV y las direcciones de Kemal.
- Проверьте биографию Кемаля и предыдущие адреса.
LÍDER DE COMANDO VERMELHO ASESINADO EN FAVELA
УБИТ ЛИДЕР ГРУППИРОВКИ "CV"
Esta gente del Comando Vermelho se ha ido o está muerta.
Все люди из "CV" либо ушли, либо в тюрьме, либо погибли...
- Él está con el Comando Vermelho.
- Он же из банды "CV", мужик...
Ahora monta un V10 de 5,2 litros, que produce 552 CV.
Теперь у нее 5,2-литровый V10, который выдает 552 л.с.
No estoy orgulloso de eso, Jen, no va a ir a mi CV, pero todos los hombres tienen una historia como esta.
Я этим не горжусь, и хвастать этим не стану, но один раз такое со всеми мужиками бывало.
Al motor de 1,4 litros se le ha añadido un turbo, produciendo 135 CV.
На 1,4-литровый движок навесили турбину, и теперь он выдает 135 л.с.
Es brillante, salvo que el coche que estoy conduciendo ahora mismo es la versión "SS", que tiene 160 CV.
Круто, но не круче машины на которой я сейчас еду, версии SS, которая выдает 160 л.с.
¡ 160 CV en un coche del tamaño de un zapato!
160 л.с. в машине размером с ботинок! Просто фантастика.
Pero de todas formas, creo que por 33.000 euros está bastante bien para 425 CV y un sonido que puede provocar terremotos.
Но все равно, я считаю, что 28 000 фунтов не так много за 425 л.с. и звук, который может вызвать землетрясение.
Este embajador de los viajes relajados americanos monta un V8 sobrealimentado de 6,2 litros, que desarrolla 556 CV.
Этот представитель расслабленной поездки в американском стиле имеет 6,2-литровый V8 с турбонаддувом, который развивает 556 л.с.
Tengo el mismo motor que tiene James en su Cadillac, pero mientras él tiene que apañarse con 550 CV, yo tengo 640.
У меня стоит тот же двигатель, что и у Джеймса на его Cadillac, но в то время как у него только 550 л.с., у меня 640.
425 CV, qué pasará entonces?
425, что будет тогда?
¿ Pues qué voy a hacer yo con 640 CV?
Тогда, что мне делать с моими 640 лошадками?
En realidad tiene 200 cv, pero en todos los demás aspectos, es una chatarra.
На само деле у него 200 лошадиных сил, но при все уважение, это металлолом.
El coche normal, 555 CV. Éste, 650.
Обычная версия имеет 555 л.с. Эта — 650.
Bien, ahora Stig sí que puede azuzar los 16 cilindros, los 4 turbos, los 987 CV.
Отлично, теперь Стиг может вовсю использовать все 16 цилиндров, все 4 турбины, все 987 л.с.
Y recordad que este Roadster tiene 50 CV más que el Coupé.
Учтите, что этот родстер имеет на 50 л.с. больше, чем купе.
Relación CV / Peso 520 Cv por tonelada.
ќтношение мощности к массе - 520 л.с. на тонну.
Este V8 es el que monta el M3 pero este ha sido modificado desde 420 a 473 CV.
Ётот V8 когда-то служил сердцем дл € BMW M3, но теперь он перенастроен с 420 до 473 л.с.
Quiero decir, desarrolla 136 CV.
я имею ввиду, что она развивает 136 лошадиных сил.
De vuelta al camino, las cosas se estaban poniendo empinadas, lo que significa que James estaba teniendo problemas con su miserable motor Honda de 4 CV.
Постепенно дорога становилась всё более холмистой, что означало проблему для Джеймса с его ничтожными четырьмя лошадиными силами.
La primera vez que leí tu CV quedé perplejo.
Когда я впервые прочер ваше резюме, ну, я даже не знал, что и подумать.
Las envié con otro CV, no me las devolvieron. - Debería haber hecho copias.
Я их отправила вместе с резюме, а мне не вернули.
Aqui están los CV.
Вот их резюме.
Un muchacho del que era directamente responsable desapareció y fue encontrado grotescamente asesinado. No se ve muy bien en un CV ¿ no?
Парнишка за которого он отвечал, пропал и был найден нелепо убитым.
Sobre el papel, el Bugatti tiene unos 1.000 cv 370 más que el McLaren pero el McLaren pesa menos.
На бумаге, у Бугатти более 1000 лошадиных сил, на 370 больше чем у McLaren но весит он меньше
10 CV más, calculo, 10 más, y le alcanzaría.
Ещё 10 лошадиных сил, я полагаю, ещё 10, и я бы его сделал
El resultado es de 544 CV al cigüeñal.
Результат - 544 лошадиные силы
Ya sé que mi CV no refleja todo eso, pero...
Я знаю, что в моём резюме это не отражено, но...
- He preparado mi CV.
- Переделывала своё резюме.
Puede verlo en mi CV.
У меня огромный опыт.