Translate.vc / испанский → русский / Damn
Damn перевод на русский
161 параллельный перевод
~ Damn it
Damn it
El Metro damn song!
Долбаную Андеграудную песню!
Si las leyes aquí permiten a las putas secuestrar a sus hijos, me importan un comino sus leyes.
If the laws here let whores kidnap children I don't give a damn about them.
Bob me decía que se callara. usted está allí para cocinar \ ~ B.Damn con Susan Anthony
Боб велит мне придержать язык, ты жаришь мясо вместе с Сьюзан Би Подери-Ее Энтони.
Y regresaban el lunes decididos a ganarle al irlandés.
И они возвращались настроенные в понедельник уделать того проклятого ирландца. And they came back determined on Monday to beat that damn Irishman.
El tercero consiguió trabajo ganando $ 65 al mes y estaba feliz de trabajar.
... the third went to work for $ 65 a month и был чертовски счастлив что имеет работу. ... and was damn happy to have the job.
En resumen, no sirvió para nada.
Короче говоря, это не стоило и выеденного яйца. To make a long story short, it wasn't worth a damn.
Dije : "Averigüen qué podemos saber".
Я сказал, "Черт побери, найдите то, что мы сможем изучить." I said, "Damn it, find out what can we learn."
Me dijo : "¿ Por qué no escribes un contrato con el Presidente y si acepta esas condiciones, lo haces?"
... be part of that damn Washington social world. Она сказала, "Что-ж, хорошо, почему-бы тебе не составить договор с президентом... She said," Well, okay, why don't you write a contract with the president и если он примет эти условия, то соглашайся. "... and if he'll accept those conditions, do it. "
Ningún maldito humano cree que 50.000 ó 150.000 pondrán fin a esa guerra.
Джонсон : - Неглупый человек понимает, что ни 50 000 Johnson : - Not a damn human thinks that 50,000 ни 100 000 ни 150 000 не положат конец этой войне.
Damn, están transportando.
Черт! Идут к нам!
Y damn sexy!
И сексуальна, как дьявол.
Damn...
Черт...
Alguien atienda el maldito teléfono.
Кто-то поднять Damn телефона.
God damn it.
Черт побери.
You take everything so damn seriously.
Ты воспринимаешь все так серьезно.
That man could give a damn about you.
Ему скорее наплевать на тебя.
Y, bueno, creo que yo te diga esto no te ayudará mucho, pero para mí eres una heroína.
And, um, I'm sure it's not gonna help for you to hear tell you this, but you're damn heroic to me.
Damn it.
ЭРИК : ( тихо ) Черт.
Damn.
Чёрт.
No sé donde mirar. No sé donde mirar. Damn, no sé donde mirar.
Я не знаю где искать... Черт, я не знаю где искать.
Los malditos Trekkies están por doquier.
Damn Trekkies are everywhere! Проклятые "трекки" - они везде!
* Damn, girl, you look way too fly * Joder, chica, eres demasiado genial
* Черт, девочка, ты очень красива *
Esperar por Damn Mason para ir hasta allí y recoger a sam.
- Жду чертова Мейсона, который должен заменить Сэма.
...
- In between the lines there's a lot of obscurity I'm not inclined to resign to maturity if it's all right then you're all wrong but why bounce around to the same damn song you'd rather run when you can't crawl
¡ Maldición!
Damn it!
Maldición, olvidaron mis panqueques extras. por mi cerdo moo shoo.
Damn it, they forgot the extra pancakes for my moo shoo pork.
* I don't give a damn what the people say *
* * * * *
Maldición.
Damn.
Lanzallamas maldito Damn!
Черт бы побрал этот гребаный огнемет.
Por supuesto que estoy enfadado.
Damn right I'm mad.
Maldita sea.
God damn it.
Hombre, te ves Como USTED Viene del planeta Damn.
Брат, а это явно с планеты "Хрень".
♪ Quiero que todo el maldito mundo
* I want the whole damn world *
♪ Quiero que todo el maldito mundo ♪ quiere todo el maldito mundo
* I want the whole damn world * * Want the whole damn world *
Damn.
Чёрт возьми!
De ninguna manera, no me importa si eres el maldito presidente, no vas a tocar mis cupones.
No way, I don't care if you're the damn president, you ain't touching my coups.
Maldita sea, colega.
Damn, buddy.
Ella ganó el codiciado papel de Lola tentadora en un reestreno de alto perfil de Damn Yankees.
Она получила желанную роль соблазнительницы Лолы в долгожданной восстановленной версии "Damn Yankees".
Eras un Santa jodidamente bueno.
I mean, you were a damn good Santa.
Damn - ¿ por qué diablos estás haciendo aquí?
Блин - почему, черт возьми, ты здесь делаешь?
¡ Voila! ¡ Presto y alaca-damn!
Вуаля!
Damn, how do you prevent...
Вот чёрт, как же мешает...
Damn...
Вот чёрт...
Damn it!
Чёрт подери!
- ¿ Mi madre?
No, not your Mama, damn her.
Damn it, surely I can decide that much!
Что-то я могу, черт возьми, решить?
" Sr. McNamara, Ud. nunca debe de haber leído un libro de historia.
Независимость, объединение. " "You could've had the whole damn thing : Independence, unification." "
Oh, tío.
Damn fridge must be on the fritz again. Aw, man.
Y una estupenda.
And a damn good one.
Claro que sí.
Damn right.