Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Daylight

Daylight перевод на русский

32 параллельный перевод
Bombardeábamos de día.
We were bombing by daylight.
"Quiero rockear, rockear, rockear esta noche"
We're gonna rock, rock, rock,'til broad daylight
* The daylight dries the rusted leaves
Дневной свет иссушает ржавые листья.
Mi chica es tan tonta que pensaba que el ahorro de luz diurna era un banco.
Моя девушка настолько глупа, что считает, что "daylight savings" - это название банка. * "daylight savings" - перевод часов на зимнее и летнее время *
♪ suave cuando cae la noche
* Soft when daylight fades *
Claro, hasta tiene el mismo nombre, Daylight Fireworks Club.
И назывался он также - "Дневной фейерверк".
El Daylight Fireworks Club.
Клуб "Дневной фейерверк".
Daylight, tome algunos hombres y acompañen al Sr. Strange al bosque.
Днём возьмите несколько человек и сопроводите мистера Стренджа к лесу.
Estoy cada vez mas segura que la gente quién le hizo esto a Jane, sabe de Daylight.
Я всё больше уверяюсь, что люди, сделавшие это с Джейн, знают о "Дневном свете".
Mira, si la chica sabe de Daylight, tiene que desaparecer.
Слушай, если девчонка знает о "Дневном свете", она должна исчезнуть.
Si esa chica tiene información acerca de Daylight en su cuerpo, entonces estamos en problemas muy graves.
Если на теле этой девчонки есть информация о "Дневном свете", то у нас серьезные проблемы.
Si la chica tiene información sobre Daylight en su cuerpo, entonces tenemos serios problemas.
Если на теле этой девчонки есть информация о "Дневном свете", то у нас серьезные проблемы.
Mira, si tu chica sabe algo sobre Daylight, entonces, ¿ quién más?
Если она знает о "Дневном свете", то кто ещё может знать?
Si esa chica tiene información sobre Daylight en su cuerpo estamos en serios problemas.
Если на теле этой девчонки есть информация о "Дневном свете", то у нас серьёзные проблемы.
Si esa chica tiene información acerca de Daylight en su cuerpo, entonces estamos en problemas muy graves.
Если на теле этой девчонки есть информация о "Дневном свете", то у нас серьёзные проблемы.
La "verdad"... Se llama Daylight.
Это называется "Дневной свет".
Con la ayuda de Davenport este Programa Daylight, podría realmente funcionar.
С помощью Дэвенпорта программа "Дневной свет" может сработать.
Carter me ha dicho que no estás utilizando Daylight.
Картер говорит, что ты не используешь "Дневной свет".
Daylight nos dio el impulso que necesitábamos para luchar contra ellos.
И "Дневной свет" дал нам возможность предотвратить это.
Luego Daylight interceptó una llamada telefónica entre él y una miembro del personal de campaña.
"Дневной свет" перехватил его разговор с работницей предвыборного штаба.
Esto no quiere decir que sepan acerca de Daylight.
Это не значит, что они знают про "Дневной Свет". Это не имеет значения.
- Sí. Si lo de Daylight sale, entonces podemos evitar la extradición allí.
Если о "Дневном свете" узнают, то там мы можем избежать экстрадиции.
Si esa chica tiene información sobre Daylight en su cuerpo, entonces tenemos serios problemas.
Если на теле этой девчонки есть информация о "Дневном свете", то у нас серьёзные проблемы.
La verdad... se llama Daylight.
Это... называется "Дневной свет".
Se llama Daylight.
Это называется "Дневной свет".
Nuestra amiga desconocida nos vincula a Daylight.
Джейн Доу связывает нас с "Дневным светом".
Si alguien está tratando de exponer Daylight a través de Guerrero, hacerlo legítimo neutraliza cualquier cosa que crean tener.
Если кто-то хочет раскрыть "Дневной свет" при помощи Герреро, наше с ним сотрудничество разрушит все их доказательства.
Daylight era un programa ilegal de la NSA.
Дневной свет был нелегальным проектом АНБ.
Alguien sabe de "Daylight".
Кто-то знает про Дневной Свет.
Nos dejó el expediente Daylight, el expediente de Orion, y esto.
Она оставила нам файлы по "Дневному свету", по "Ориону", и эти.
Nas me dijo que es muy similar a Daylight.
Наз говорила мне, что она очень похожа на "Дневной свет".
Daylight con esteroides es más exacto.
Если точнее, это "Дневной свет" на стероидах.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]