Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Decatur

Decatur перевод на русский

44 параллельный перевод
Yace en la carretera de Decatur con un tiro en la cabeza.
Он лежит на Декейтерской дороге с пулей в голове.
A Stephen Decatur casi le cortan la cabeza, a no ser por un marino que dio su cabeza por la de él.
Стивен Декатур мог остаться без головы.
Sé qué tumbar uno de esos y acabar con unos piratas no significa mucho para ustedes, pero a lo que quiero llegar es al que puso su cuello por Decatur.
Я понимаю, что захват большого парусника мало что говорит вам, но я хотел обратить ваше внимание на того, кто подставил свой затылок вместо Стивена Декатура.
Los Decatur Staleys en 1920.
Декейтор Стейлиз в 1920 году.
Fue a Decatur.
Она уехала в Декатюр.
El hallazgo de la corte para la Conferencia Cristiana y los marchistas en Decatur ".
Суд установил, что на лидеров Южной Конфедерации христианства... и демонстрантов, напали в Декатуре. "
Camino a Decatur, a unos 3 Km. de la autopista.
Декейтор Роад, в двух милях от шоссе.
¿ Qué, vas a volver a vivir en la calle Decatur con los malditos punks?
И что, ты теперь вернёшся жить на улицу Декейтер с долбанными панками?
Thomas Decatur.
Томас Декейтер.
No puedo dejar todo y lanzarme a Decatur.
Я не могу все бросить и отправиться в Декейтер. ( прим. - город в штате Иллинойс )
- En Decatur, creo, a no ser que se hayan movido a Urbana.
- В Декейтере, я думаю, если только уже не уехали в Урбану. ( прим. - город в штате Иллинойс )
Decatur hasta mañana por la mañana.
Они в Декейтере до завтрашнего утра.
- Avisados, estamos en 544 Decatur.
- Сообщаю, мы на 544 Декатур.
544 Decatur, 85 de inmediato necesitamos respaldo.
544 Декатур, 85 немедленно. Требуется помощь.
Barry Seaton de Decatur, Illinois, el conductor del vehículo, a quien la detective Sykes persiguió.
Барри Ситон из Декатура, штат Иллинойс, водитель автомобиля, которого преследовала детектив Сайкс.
Decatur, Bloomington, Champaign.
Декейтер, Блумингтон, Шампейн.
David del grupo Decatur también ha estado tosiendo.
Дэвид из декейтерской группы тоже постоянно кашлял.
El todoterreno con Morgan está aparcado en el exterior de un almacén que se encuentra entre Hill y Decatur.
Внедорожник с Морган припаркован за складом за перекрестком Хиллс и Декатур.
Es decisión tuya si me escuchais o no, pero va a ocurrir un incidente a las 11 : 00 de esta mañana en el parque industrial de Decatur.
Решайте сами : будете меня слушать или нет, но сегодня в 11 утра произойдет несчастный случай в промышленной зоне Декатур
Bueno, nos está diciendo que puede haber algún tipo de incidente a punto de ocurrir en el parque industrial de Decatur.
Теперь он пытается сообщить нам о возможном инциденте в промышленной зоне Декатур.
Ojala estuvieras aquí para poder explicarlo. Se ha confirmado que han muerto 60 personas y hay docenas de heridos tras el descarrilamiento de un tren de pasajeros esta mañana en el parque industrial de Decatur.
Я так хотела бы, чтобы ты мог объяснить... 60 человек погибло и десятки человек ранены в результате крушения поезда этим утром в промышленной зоне Декатур.
* Traigo esto de Jamaica * * siempre funciona para mí * * de Dakota a Decatur *
* Я привез это из Ямайки * * Это всегда работает для меня * * От Дакоты до Декатура *
Esta pistola, una Decatur calibre 38 Lobera, falló y mató al marido de mi cliente.
Этот пистолет, Декатур 38 Лобера, дал осечку и убил мужа моей клиентки.
Sra. Sharma, ¿ Realizó usted trabajo de investigación en la demanda de Heather Sorrentino contra Armas Decatur?
Мисс Шарма, вы проводили расследование по иску Хизер Соррентино против Decatur Firearms?
- Sus servicios de investigación en relación con el caso de Armas Decatur.
- Ваши услуги следователя по делу против Decatur Firearms.
Y todo lo que quiero que sepas es que se agotaron mis series de Jesús negro en el festival de Decatur Art.
И да будет вам известно, что моя серия портретов чёрного Иисуса отлично продалась на Фестивале искусств в Декейтере.
Sé que no, Decatur.
Знаю, что не повториться, Декейтор.
Decatur...
Дэкейтер...
Decatur tiene una hija maravillosa, y no tiene ninguna gana de ser padre de nuevo.
У Дэкейтора есть прекрасная дочь, и у него нет никакого желания вновь становиться отцом.
Solo hay un problema, Decatur.
Но есть единственная проблема, Декейтор.
Pero en realidad no se puede tener todo, Decatur.
Но нельзя получить все, Декейтор.
Decatur.
Декейтор.
Sinceramente, Decatur, tus encantos funcionan de maravilla en las personas.
Честно, Декейтер. Твои чары очаровывают людей.
Esta casa es mía, Decatur.
Это мой дом, Дикейтер.
Parece que al Correccional Decatur.
Походу в тюрьму Декейтер.
Eso esta genial, tu hermana en Decatur.
Так круто, что твоя сестра в Декейтере.
Parece el Correccional Decatur.
Походу в тюрьму Декейтер.
Acabo de mudarme desde Decatur para vivir con mi abuela porque mi padre está en la cárcel por acostarse con uno de sus pacientes.
Я только что переехал сюда из Декатура к своей бабуле, потому что моего отца посадили в тюрьму за то, что он спал со своими пациентами. - Отстой.
Iremos a por Bob Paris exactamente a las 21 : 30 y, Russell, su equipo tomará Decatur Norte, aquí, a la residencia de Paris.
Мы собираемся ударить Боб Париже ровно 2130, и, Рассел, вашей команды заберу Норт Декатур, вот в Парижской резиденции.
El loft está en Decatur 600.
Лофт на Декейтер 600.
Esta broma Family Guy fue escrita por Jimmy Sullivan, nueve años de edad, de Decatur, Georgia.
Эта шутку для "Гриффинов" написал Джимми Салливан, 9 лет, из Декейтера, Джорджия.
Vaya a la parada de Decatur y Sunset.
Приезжайте к остановке "Декатур и Сансет".
Mira, soy un negro que está de pie en la esquina de la Tercera con Decatur.
Слушай, я чёрный мужик, который стоит на углу 3-й и Декейтер.
¡ Eighter from Decatur!
Задира из Декейтера!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]