Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Discuss

Discuss перевод на русский

19 параллельный перевод
Y hablaría de los Libros Sagrados con los eruditos
And I'd discuss the holy books With the learned men seven hours every day
Yo formé la hipótesis de que los dos podíamos haber logrado nuestros objetivos sin tanta pérdida de vidas.
... at the highest levels, and discuss what might have been. Я сформировал теорию, по которой каждый из нас мог-бы... I formed the hypothesis that each of us could have достигнуть свои цели без ужасных людских потерь.
Tenso para mi familia, lo cual no quiero discutir.
- Well, it was a very tense period. Очень напряжённый период для моей семьи, который я не хочу обсуждать. Very tense period for my family, which I don't want to discuss.
Bueno, solo lo mucho a discutir cuando viene Kitty Kelley.
Well, there's only so much to discuss when it comes to Kitty Kelley.
Claro que la última vez que que pasé despierta toda la noche fue una conferencia regional de emergencia para discutir cierta fiesta de togas de Gaultier no autorizada.
Of course, the last time I had to pull an all-nighter was at the emergency regional conference to discuss a certain unauthorized Gaultier toga party.
Tenemos mucho de qué hablar.
Much to discuss.
Sí, hace mucho tiempo, pero tenemos cosas más importantes de las que hablar.
Uh, yes, a-a long time ago, but we have more important things to discuss. Come on. Did you love her?
pensaba que era a causa de la mierda de nota que me puso en mi trabajo de pan de molde, pero lo hacían para excusarse y discutirlo en privado.
I thought it was because of the crappy grade I got on my bread mold project, but they kept on excusing themselves to discuss it in private.
Dígales que usted quiere discutir el descubrimiento, qué documentos faltan.
Not just that. Tell them you want to discuss the discovery, what documents are missing.
Tenemos que hablar de esto.
We need to discuss this.
Bueno, entonces argumentar que, hablar de eso,
Well, then argue that, discuss that,
No tengo permiso para hablar sobre ello.
I'm not at liberty to discuss that.
Y voy a necesitar un poco más antes de que discutamos los últimos capítulos.
And I'm gonna need a little more before we discuss those last few chapters.
Pensé que estábamos aquí para discutirlo.
I... I thought we were here to discuss this.
Y honestamente, si esto ha ocurrido con una de las familias más comprometidas, Tenemos más de un incentivo para discutir una solución.
And honestly, if this had happened with one of our more committed families, we'd have more of an incentive to discuss a resolution.
¿ Teníamos algo más que discutir?
Did we have anything further to discuss?
Sí, deberíamos discutir eso.
Yeah, uh, we should probably discuss that.
Lo discutiremos entre nosotros y le daré una respuesta.
We'll discuss amongst ourselves and come back to you with an answer.
Si las encontramos vivas, podremos discutir los términos.
If we find them alive, then we can discuss terms.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]