Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Dizzy

Dizzy перевод на русский

53 параллельный перевод
El pobre y débil Dizzy. Tan fiel, tan concienzudo, tan taimado.
Будем надеяться, что Диззи *, этот старый юрист, сколь совестлив, столь же и хитёр.
Damas y caballeros, en respuesta a sus peticiones... aquí está Eddy Duchin al piano y "Dizzy Fingers."
Дамы и господа, в ответ на ваши многочисленные просьбы... играют Эдди Дучин и "Dizzy Fingers".
Dizzy Steinway.
Диззи Стейнвей.
Deberias mover el culo y buscar un trabajo, Dizzy, o como quiera que te llames.
Может, поднимешь свою задницу, и найдёшь работу, Диззи, или как бы тебя там не звали.
Desde este ángulo, se ve idéntico a Dizzy Gillespie.
Ты теперь похож на Диззи Гиллеспи.
Dizzy, Dizzy.
Диззи, Диззи.
Dizzy Gillespie.
Диззи Гилеспи.
Es "Dance Yourself Dizzy".
Танцуют все!
Mis idolos eran Clark Terry y Dizzy
Кларк Терри и Диззи, именно они мои кумиры.
Cuando Dizzy se separó de Parker, Miles lo sustituyó, asegurandose el acceso al baluarte del jazz moderno.
Когда Диззи оставил Чарли Паркера, Майлз занял его место и, таким образом, получил доступ к оплоту современного джаза.
Cuando Dizzy dejó al "Three Deuces", me esperaba que Bird propusiese a Sammy, el dueño "Deuces", una nueva band.
Когда закончился срок их выступления в "Three Deuces" и Диззи оставил группу, я ожидал, что Птица спросит у Сэмми, владельца "Deuces", нуждается ли он в группе.
A lo mejor fue poruqe conocía todo lo que tocaba Dizzy, a pesar de unas cosas que no sabía tocar.
Возможно потому, что я знал все то, что Диззи играл. Существовали, однако некоторые вещи, которые я не мог играть.
Dizzy Steinway.
Диззи Стайнвей.
Deja de mirarte el ombligo y consigue un trabajo, Dizzy, o como coño te llames.
Не хочешь оторвать свою задницу и найти работу, Диззи или как там тебя не зовут.
Dizzy Harrison es su mayor víctima.
Диззи харрисон пострадал при этом больше всех.
Incluso de pequeño Dizzy Harrison tenía su estilo propio.
Даже когда он бьIл ребенком, у Диззи харрисона бьIл свой особьIй стиль.
- Concuerdo con Dizzy en esta.
Я согласен с Диззи.
Dizzy.
Диззи.
Cuida la boca. No puede evitarlo. Lo que tiene Dizzy, en términos médicos se llama síndrome de Tourette.
То, что происходит с Диззи, в медицине назьIвают синдромом Туретта.
¡ Por Dios, Dizzy!
Господи, Диззи!
Dizzy Gillespie Harrison.
Я - Диззи Гилеспи харрисон.
Dizzy Harrison, toma tus bolas y escroto.
Диззи харрисон, заберите свои яйца и мошонку.
Pero realmente soy Dizzy ( estoy mareado ).
Я - Диззи, как ни крутись.
¡ Oye, Dizzy el mierdoso!
Эй, Диззи-говнюк!
Count Basie, Dizzy Gillespie, Thelonious Monk, Sonny Rollins Art Blakey, Max Kaminsky.
Каунт Бэйзи, Диззи Гиллеспи, Телонус Монк, Сонни Роллинз, Арт Блэйки, Макс Камински.
"Blondie, Dizzy" - - Me encanta el truco, fingiendo que todas son unas idiotas inútiles.
"Блондиночка, потрясная" - звучит, как будто все эти девчонки клинические идиотки.
Miles Davis, Dizzy Gillespie.
Майлс Дэвис, Диззи Гилеспи.
Dizzy Gillespie.
- Диззи Гиллеспи. - Походит.
Glee 1x13 "Seccionales"
- Buttercup, Ritr, Verasa, dizzy, aasya, Shkondik, sapunoff
my hungry spirit's getting dizzy
Не могу остановиться, от голода кружится голова
- ¿ Conoces a Dizzy Gillespie?
Ты знаешь Диззи Гиллеспи?
Me refiero al que va a tener Ben con los chicos cuando se enteren de que los echa por Dizzy.
Нет, я говорила про тот, который начнется, после того, как парни узнают, что он их продинамил из-за Диззи.
"Dizzy Izzy" es muy divertido.
"Диззи Иззи" - очень смешное.
Lillian Kent, cuyas deleitables posturas de brazos en jarras compuestas para "Dizzy Izzy"
Лилиан Кент, чья зажигательная игра в "Диззи-Иззи"
"Monóculos Dizzy."
"Вертящиеся монахи"
"Mono Dizzy," amigo.
"Вертящиеся макаки", чувак.
¡ Dizzy Wasteman!
Чеши рога!
De todas formas, mi colega Dizzy Brindizzi lo vió, lo cogió, y se rió muchísimo de mi.
Так вот, мой приятель Диззи Бриндиззи увидел его, схватил и очень сильно надо мной насмехался.
El Agujero del Jazz está presentando una banda tributo a Dizzy Gillespie.
В "Джазовой норе" будет выступать группа Диззи Гиллеспи
Sí, Miles, Coltrane, Dizzy.
Майлз, Колтрейн, Диззи.
Está aquí tocando en una doble función... con nuestro mismísimo Miles Davis y Dizzy Gillespie.
Именно здесь и будет играть в серии С нашим любимым Майлз Дэвисом и Диззи Гиллеспи.
Hola, Dizzy.
Эй, Диззи.
- Oye, salúdame a Dizzy.
- Эй, передай привет Диззи.
Dizzy y Danny están por allá.
Диззи и Дэнни вон там.
Dizzy Gillespie está por allá.
- Диззи Гиллеспи там. - Голова кружится?
¿ Dizzy Gillespie? No me digas.
Убирайся отсюда!
Hola, Dizzy.
- Ух ты!
Pues ahora sólo hacen eventos especiales. Dizzy, vamos.
- Они организовывают только исключительные выступления сейчас.
Miles y Dizzy están afuera. Tienes razón para estarlo.
Майлзом и Диззи там у вас есть все основания быть с ними.
Hola, Dizzy.
Здравствуйте, Диззи.
- El promotor de Dizzy.
- Прошло немало времени.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]