Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Dodgers

Dodgers перевод на русский

168 параллельный перевод
- Yo creo en Dios... en el presidente Roosevelt y en los Dodgers de Brooklyn... en ese orden de importancia.
- Я верю в бога, Президента Рузвельта и Бруклинский Доджер. В порядке их важности.
- Yo tambien. Los Cubs juegan con los Dodgers.
- Я тоже. "Кабсы" играют против "Доджерсов".
Tendremos otra conversación acerca de los Yankees y los Dodgers.
Мы поговорим с тобой о Янкис и Доджерс.
¿ Crees que los Dodgers lo llamarán?
- Как вы думаете, Доджерса вызовут?
Lou, pon el partido de los Dodgers.
Эй, Лу, включи игру с Доджерами.
Supongamos que los Dodgers se largan de Brooklyn.
могут уехать из Бруклина.
- Los Dodgers.
- Доджеры.
Los Mets les ganan a los Dodgers.
Это лучший игрок Доджеров.
Dime Doolittle, ¿ Cómo les vá a los Dodgers?
Как дела у команды Доджерс?
Pues, los Dodgers, se separaron, desaparecieron.
Доджерс? Команда распалась 15 лет назад.
Papá era de los Yankees y yo vitoreaba a los Dodgers.
Папа был фанатом команды Yankee, а я увлекся командой Dodgers.
Pero en 1958, los Dodgers se mudaron, así que buscamos otras cosas para pelear.
Но в 58-ом году команда Dodgers уехала, поэтому мы должны были найти новый повод для ссор.
" con Robinson y los Dodgers.
"... с Джеки Робинсоном в команде Бруклина Dodgers. "
" Nunca sucedió. Los Dodgers se fueron...
Конечно, это так и не произошло, Dodgers уехали из Бруклина.
Vamos a ver un plano que rodamos desde un helicoptero pasando junto al campo de los Dodgers en Los Angeles, y por encima de la colina para dar paso al soleado centro de Los Angeles.
Сейчас мы увидим кадры, которые снимали с вертолета неподалеку от площадки "Доджерс" в Лос-Анджелесе, мы поднимаемся над холмом и видим центр Лос-Анджелеса в лучах солнца.
Los Mets, un carajo. Los Dodgers están muy tranquilos.
"Метс" - козлы, "Доджерс" всем вставят, а?
A los Dodgers, sin duda.
На "Доджерс" - ясен пень.
Tenemos 6000 a los Mets, 4000 a los Dodgers.
Шесть - на "Метс", четыре - на "Доджерс".
Los Dodgers son una apuesta segura.
С "Доджерс" повезёт.
Por más lejos que Strawberry batee la bola no logrará carreras suficientes para meter a los Dodgers nuevamente en el partido.
Как бы далеко Строуберри не выбивал мяч, у него не получится сделать столько пробежек, чтобы "Доджерс" выиграли в этой игре.
Lo único que los Dodgers pueden hacer es acercarse a los Mets para recuperar el ánimo para el quinto partido.
Эрик Дэвис выходит на площадку. Сейчас всё, чего хотят "Доджерс"... это собраться с силами и навалиться на "Метс", так... чтобы по инерции выиграть у них следующую, пятую игру.
Pero los Dodgers arruinaron las posibilidades de ganar.
"Доджерс" упустили шанс взять решающее очко.
Cuanto más dure la serie, cuanto más dure la serie, los Dodgers se acercarán más y si llegan al séptimo partido...
Чем дольше будет длиться серия, тем напряженнее станут "Доджерс". И если мы дотянем до седьмой игры...
Darryl Strawberry tiene la oportunidad de ser el héroe de los Dodgers nuevamente.
Ему снова выпадет возможность сыграть героя для "Доджерс".
Los Dodgers van perdiendo por 3 tantos y necesitan uno de los batazos de Darryl.
"Доджерс" проигрывают три очка. Им отчаянно нужен мощный удар Дерилла Строуберри.
Los Dodgers tratan de eliminar a los Mets.
"Доджерс" пытаются выбить "Метс" из игры.
Strawberry, con un gran año para los Dodgers, trata de seguir con sus batazos en este play-off.
Строуберри, со своим необыкновенно удачным годом, в команде "Доджерс"... старается продолжать в своем духе в этом решающем поединке.
Los Dodgers observan a los Mets que empatan la serie en tres.
Подавленный, Строуберри возвращается к своей команде, которая смотрит на игроков "Метс" - те добились ничьи по матчам 3 : 3.
Los Dodgers ganarán la serie.
"Доджерс" выиграют серию.
Los Dodgers ganarán mañana.
"Доджерс" завтра выиграют.
5 a 0, y uno se pregunta si los Dodgers podrán recuperarse.
"Метс" ведут 5 : 0. Счёт 5 : 0. Вряд ли Доджерсам удастся догнать соперников.
Buen bateo del veterano de los Dodgers.
Майк Соуша заработал первое очко для "Доджерс".
Y el resto de los hinchas de los Dodgers finalmente tiene algo para alegrarse.
Наконец-то болельщикам "Доджерс" есть, чему радоваться.
Seguramente, los Dodgers se preguntaban si podían hacer algo bien hoy.
Игроки "Доджерс", наверное, думали... получится ли у них хоть что-нибудь сегодня.
Ahora es el turno de Lenny Harris, la última esperanza de los Dodgers.
Теперь на поле выходит Ленни Харрис - последняя надежда "Доджерс".
Harris, como muchos de los Dodgers, empezó la serie con potencia, pero parece que desapareció.
Лен Харрис размахивается и не попадает по мячу.
¿ Te gusta trabajar para los Dodgers?
- Как вам нравятся Доджеры?
- Los Dodgers están perdiendo.
- Доджеры проигрывают....
- Odio los Dodgers.
- Терпеть не могу Доджеров.
Dodgers del demonio.
Несчастный Доджерс.
¿ Podrías hacerlo, Dodgers?
Доджерс, Вы можете это сделать?
... en el espacio como Duck Dodgers en el siglo 24 y medio.
... потому что никто во всей вселенной не сравнится с Даком Доджерсом в 24 с половиной веке.
Era pitcher de los Brooklyn Dodgers, en el'52.
Выиграл 15, проиграл 2 за Бруклин Доджерс, 1952 год.
Los Dodgers jugaron su último partido en Brooklyn.
"Доджерс" в последний раз сыграли на поле "Эббетс" и распрощались с Бруклином.
Me encantaría seguir oyendo pero los Dodgers juegan contra los Gigantes.
Мне бы очень хотелось послушать про ваши обломы, но "Гиганты" играют с "Доджерсами". Валяй.
Tengo entradas para ver a los Dodgers esta noche.
У Меня есть билеты на сегодняшний матч "Доджерсов".
¿ No serás, acaso, la hija de Dan McNerney, el copropietario de los Lakers y los Dodgers?
Ты, случаем, не дочка того самого Дэна Макнерни, совладельца команд "Лейкерс" и "Доджерс"?
¿ Cuándo volverán a estar los Dodgers en TV en Europa?
А как часто матч "Доджерс" транслируют по ТВ в Европе?
Los Dodgers ganaron.
"Доджерс" победили.
No me siento cómoda desde que los Dodgers dejaron Brooklyn.
Последний раз я легко ходила при жизни Кеннеди.
Los Angeles Dodgers cinco, Tonichi cinco,
Лос-Анжелес Доджерс - 5, Тоничи - 5, и идет вторая половина восьмого иннинга.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]