Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Donaldson

Donaldson перевод на русский

138 параллельный перевод
Donaldson, violación múltiple.
Дональдсон, многократное изнасилование.
Y Donaldson, extraditado.
А Дональдсона экстрадировали.
Donaldson, Eric. Mayor.
Дональдсон, Эрик, майор.
Ahora, voy a darle el último aviso, Mayor Donaldson.
Я последний раз предупреждаю вас, майор Дональдсон!
¡ Donaldson!
Дональдсон!
Cuando hice el doctorado en Berkeley, estudié con Locken y Donaldson, futuros premios Pulitzer. No sabían más que yo, pero eran estadounidenses.
Когда я писал докторскую в Беркли, вместе со мной учились Локен и Доналдсон, будущие лауреаты Пулитцеровской премии.
Pero el Dr. Donaldson tratará de ayudarla.
Но доктор Дональдсон постарается вам помочь, не сомневайтесь.
Era el Dr. Donaldson.
Это был доктор Дональдсон.
La envié a casa en un carruaje con el Dr. Donaldson.
Она поехала домой в экипаже доктора Дональдсона.
La conciliación del caso Donaldson fracasó por completo.
Переговоры сторон по делу Дональдсона провалились.
- ¿ Es Donaldson o Sawyer?
Кто снимает сюжет? Дональд или Сойер?
Es lo que me dijo Donaldson.
Так мне сказал Дональдсон перед тем как убил себя
Sé que está siendo difícil, Srta. Garrison, y por eso está aquí el Sr. Donaldson, de la Fundación para la Tolerancia y la Comprensión del Tourrete.
Я понимаю, что это было трудно, миссис Гаррисон и вот.. М-р Дональдсон пришёл из фонда толерантности и понимания Туретта.
Llama a los Donaldson y diles que ha sido mi decisión, ¿ vale?
Позвони Дональдсонам и скажи им, что это я звонил, хорошо?
No puedo encontrar los Donaldson. No.
Не могу дозвониться до Дональдсонов.
Los Donaldson no.
Доналдсоны - нет.
Luego los Donaldson capitularon.
И тогда Дональдсоны капитулировали.
¿ Los Donaldson, dice?
Вы имеете в виду Дональдсонов?
El Sr. Donaldson es del viejo mundo, como yo.
Мистер Дональдсон пренадлежит к старому миру, как и я.
Los Donaldson tuvieron que estar de acuerdo.
Дональдсоны должны были согласиться с этим.
Ud. mismo lo dijo la semana pasada : En medio de una crisis ignoré mi responsabilidad para con los Donaldson y la empresa.
Вы сами сказали на прошлой неделе, что посреди кризиса, я проигнорировал мои обязательства перед Дональдсонами и компанией.
Ud. dijo que, al morir su hijo James el viejo Donaldson estaba listo para rendirse por completo pero que no lo dejó.
Вы сказали, что когда его сын Джеймс погиб, старик Дональдсон был готов просто... сдаться. Но вы не позволили ему.
- No sé... la historia de su familia, su historia con los Donaldson la ansiedad que le crea la separación.
- Я не знаю. История вашей семьи, ваша история с Дональдсонами, ваше беспокойство по поводу разлуки.
Y supongo que antes de esa crisis había otra crisis y antes otra de camino, hasta llegar justamente a la infancia, Vietnam, los Donaldson, la rehabilitación de Connie.
Я предполагаю, что до того кризиса был еще кризис, а до него - еще один. И это уходит в прошлое... в детство, во Вьетнам, к Дональдсонам, к реабилитации Конни.
El Sr. Donaldson me convocaba a una reunión.
Мистер Дональдсон позвал меня на встречу.
James Donaldson era el héroe.
Джеймс Дональдсон был героем.
¿ te has preguntado porqué has pasado tu vida laboral ocupándote de los asuntos de familia de los Donaldson?
Вы когда-нибудь задумывались, почему потратили всю свою трудовую жизнь, выстраивая семейный бизнес Дональдсонов?
El viejo Donaldson me dijo :
Старик Дональдсон сказал :
Ahora bien, si se incluye la de Donaldson, llegamos a cuatro en el último mes.
А сейчас, если считать Доналдсона, уже четыре всего за месяц.
Muy bien... este preso, Donaldson no dejó una nota de suicidio.
Заключенный Доналдсон не оставил предсмертной записки.
Empiecen con el último, Lee Donaldson.
Начните с последнего, с Ли Доналдсона.
Como Donaldson.
Например Доналдсон?
Ahora puedes decirle a tus hijos que puedes protegerlos del sacrificio, como Donaldson.
Теперь скажете своим ребятам, что можете избавить их от такой жертвы.
Muy bien, entonces estaba aquí solo, y... estaba deprimido por Donaldson.
Ладно, он был здесь один, и он был подавлен из-за смерти Доналдсона.
Don "El Demonio" Donaldson, haciendo de policía cyborg cuyos puños tienen la fuerza de patadas.
как киборг полицейский, чьи удары сильны, будто пинки.
Nuestro informante, Earl Donaldson, de 38 años, jefe de cuentas en One World Financial, vino a nosotros hace tres años cuando empezó a sospechar que su gerente lavaba dinero ilegal.
Наш информатор, Эрл Дональдсон, 38-ми лет, Главный бухгалтер одной из мировых финансовых корпораций, пришел к нам три года назад, Когда он начал подозревать, что его генеральный директор занимается незаконным отмыванием денежных средств.
Debe saber, que el Sr. Donaldson, no está completamente de acuerdo con algunos aspectos de su entrada en Protección de Testigos.
Вы должны знать, г-н Дональдсон не полностью согласился со всеми аспектами вступления в Программу защиты свидетелей.
El Sr. Donaldson ni siquiera sabe que necesita estar en Protección de Testigos.
Г-н Дональдсон и понятия не имеет, что он должен вступить в программу защиты свидетелей.
Sabemos que esto es muy desagradable, Sr. Donaldson, pero es la única opción real de salvaguardar su seguridad.
Мы знаем, что это расстраивает, г-н Дональдсон, Но для обеспечения вашей безопасности, это действительно единственный вариант.
¿ Sra. Donaldson?
Миссис Дональдсон?
¿ Donaldson?
- Дональдсен?
Sr. Donaldson.
Мистер Дональдсон.
Pon una orden de búsqueda y captura para Lyle Donaldson y su coche.
Объявите в розыск Лайла Дональдсона и его автомобиль.
April Donaldson. Lo siento.
Эйприл Дональдсон.
Su nombre es Sir Arthur Donaldson.
Его имя Сэр Артур Дональдсон.
¡ Hobbs! Los amigos y parientes de Donaldson, El Telégrafo.
Хоббс, телеграфируй, нужны друзья и родственики Дональдсона.
Arthur Donaldson, ¿ dónde está?
Артур Дональдсон, где он?
Llamamos al Dr. Donaldson.
Я ездила за ним сама, остальные просто струсили!
¿ Donaldson?
Дональдсен
Como con Donaldson.
Как и с Доналдсами, как вы говорили.
Es Donaldson.
- Дональдсен.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]