Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Donnie

Donnie перевод на русский

1,097 параллельный перевод
- Ya estamos listos, Donnie.
- Хорошо.
- Por favor. - No, Donnie.
- Нет, Донни.
¡ Te di la puta representación de Electrónica Solomon y Solomon! El Niño Sabelotodo, Donnie Smith ¡ del programa de televisión!
"Всезнайка" Донни Смит, мальчик из телевизора!
Este eres tú, Donnie.
Пусть тебе повезет, Донни. Пусть!
Mi nombre es Donnie Smith, y tengo mucho amor para dar.
Меня зовут Донни Смит, и меня переполняет любовь.
Eso no significa nada para mí. Verás, yo solía ser inteligente. Soy Donnie Smith, el Niño Sabelotodo.
Я "Всезнайка" Донни Смит.
Soy Donnie Smith, el Niño Sabelotodo de la televisión.
"Всезнайка" Донни Смит с телевидения.
Donnie Brasco.
- Донни Браско!
Hablamos con Donnie. La cosa... ... sucederá mañana.
Мы с Чаки поговорили с Донни Пи, и это самое случится завтра.
Donnie estuvo en prisión con ellos.
Донни Падуана с ними сидел.
Donnie nos lo explicará.
Донни нам все объяснит. - Он за углом. Заблудился.
Donnie, si no lo hacen... ... te meteremos tu garantía... ... por el culo.
Донни, если не получится, то твои пацаны найдут твою жопу, а из нее будут торчать твои оправдания, свернутые в трубочку.
¡ Donnie! Espera.
Эй, Донни, погоди минутку.
Donnie. ¡ Lo siento!
Слышь, Донни, извини.
No quiere que acabemos todos como Donnie Manes.
Он не хочет, чтобы мы все закончили, как Донни Манес.
No conoces a Donnie Barksdale, Annie.
Ты не знаешь Донни Барксдейла, Энни.
No creo que fuese Donnie.
-... но не думаю, что это был Донни.
Oiga Donnie es un tipo duro y de eso no hay duda, pero no creo que entrase en su casa.
Послушайте Донни - парень нервный. В этом сомнений нет. Но я не думаю, что это он вломился к вам в дом.
Su vecino más cercano veamos, supongo que su propiedad limita con la de Donnie Barksdale.
Ну, его ближайший сосед... Дайте-ка подумать. Кажется...
Conoce a Donnie Barksdale?
Вы знаете Донни Барксдейла?
Donnie Barksdale te ha dado permiso?
- Донни Барксдейл дал разрешение?
Donnie ha ido hoy a pescar.
Донни сегодня на рыбалке.
Es asunto mío, Donnie.
- Я выполняю свой долг шерифа.
Donnie?
Донни?
Mañana se juzgará a Donnie Barksdale por asesinato y ha levantado una gran expectación.
Завтра Донни Барксдейл предстанет перед судом за убийство. Я думаю, у нас дело с вескими доказательствами.
Se han descubierto restos de tejido de Donnie en las uñas de la víctima.
Сегодня коронер подтвердил, что кожа Донни найдена под ногтями у жертвы.
Y por si fuera poco la mala relación entre Ud. y Donnie Barksdale.
Мало того, вы и Донни Барксдейл враждовали.
Vio allí al acusado, Donnie Barksdale?
Вы видели там обвиняемого Донни Барксдейла?
Bueno, vi a Donnie junto a su ranchera discutiendo con una mujer blanca.
Ну вот, я увидел, как Донни Барксдейл возле своего грузовика ругался с одной белой леди.
Es ésta la mujer a la que vio con Donnie Barksdale?
Эту женщину вы видели с Донни?
Había visto una laguna parecida a la de Donnie Barksdale entonces se despertó salió de su casa y miró hacia un árbol.
Она увидела один пруд. Он был очень похож на пруд Донни Барксдейла. Потом она проснулась вышла на улицу и посмотрела на дерево...
El abogado de Donnie Barksdale me hará pasar un mal rato.
Сторона Донни Барксдейла будет на меня давить.
Ha tenido problemas personales con Donnie Barksdale, verdad, Sra. Wilson?
У вас были трения с Донни Барксдейлом, не так ли?
Y no es cierto que hace unas semanas, en una de sus "sesiones" de esos rollos espiritistas le dijo a Valerie Barksdale, la mujer de Donnie que Donnie era un machista intolerante y que no estaba tan loco como para matar a alguien?
Это правда, что во время одного из ваших сеансов когда вы, так сказать, гадали, вы сказали Валери Барксдейл, что Донни неуверенный деревенщина, но не такой безумный, чтобы кого-то убить?
Ya sé que Donnie es duro y todo eso, pero me siento perdida sin él.
Я знаю, Донни - гад, и все такое, но без него я чувствую себя потерянной.
No creo que Donnie Barksdale la matase.
Я не думаю, что ее убил Донни Барксдейл.
No creo que Donnie Barksdale matara a Jessica King.
- Донни не убивал Джессику.
Escuche sé que Donnie no mató a Jessica del mismo modo que supe que su cuerpo estaba en la laguna.
Послушайте, я знаю, что Донни не убивал Джессику так же, как знала, что ее тело было в пруду.
Donnie Barksdale?
С Донни Барксдейлом?
Donnie, eres un imbécil.
Донни, какое же ты чмо...
żPor qué tengo que dormir con Donnie?
Почему я должна спать рядом с Донни?
Podrían estar diciendo lo mismo de Donnie.
Ведь то же самое могли бы сказать и о Донни.
Nuestro Donnie.
... нашем Донни.
Donnie... buena suerte.
- Пока, мамочка! - Пока, милая. Донни, удачи.
Donnie Darko, quizás con tu reciente roce con la destrucción masiva puedas darnos tu opinión.
Донни Дарко, может быть ты после своего недавнего этюда с массовым разрушением сможешь поделиться с нами своим мнением?
Donnie Darko, żqué tipo de nombre es?
А что это за имя такое - Донни Дарко?
Te pregunté por la escuela, Donnie.
Я тебя спросила про школу, Донни.
El Niño Sabelotodo, ¡ Donnie Smith!
Да это же "Всезнайка" Донни Смит!
Donnie.
- Это не ваше дело.
Soy Donnie Barksdale.
- Донни Барксдейл.
Donnie, me ha llamado...
Донни, он позвонил.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]