Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Dudley

Dudley перевод на русский

243 параллельный перевод
Espléndido, Dudley, espléndido.
Великолепно, Дадли, великолепно.
Sir George y Lady Moore. Dudley Tennant.
Сэр Джордж и леди Мур.
Con ellas y Dudley Wright fuimos a Whaley... de día de campo la semana pasada.
На прошлой неделе я возил их и Дадли Райт на пруд в Уэйли на пикник.
Elizabeth, habla Dudley.
Элизабет? Это Дадли.
- Y Dudley Beecham quedará sin trabajo.
- И Дадли Бичем его лучшей работы.
- Es una buena idea, Dudley.
- Это хорошая идея, Дад.
Sir Thomas Dudley, Señora.
Сэр Томас Дадли, леди.
Es la señorita Dudley. La de la Airway Vagabond de al lado.
Это мисс Дадли из соседнего Вагабонда.
Señorita Dudley, toma ese brazo, Maude, tú toma el otro.
Мисс Дадли, беритесь за эту руку. Мод, а ты за ту.
Es una canción de Dave Dudley.
Песня Дейва Дадли.
Felicidades, Dudley, tu reloj es un fraude.
Мои поздравления, Дадли. Ваши "новомодные" часы - подделка.
- Dudley es un tonto engreído.
Дадли - напыщенный хлыщ.
Dudley retó a Holmes a un examen de ingenio y percepción.
Дадли во всеуслышание усомнился в мыслительных способностях Холмса.
Dudley escondió el trofeo de esgrima en un lugar secreto.
Похитив школьный кубок по фехтованию, Дадли спрятал его в некоем тайном месте.
A Dudley se le cayó esto.
Дадли обронил листок.
¿ Quién lo iba a decir de Dudley?
Кто бы мог подумать, что Дадли на такое способен?
Vigilaré a Dudley y escribiré una carta de recomendación para que le admitan en cualquier colegio de Inglaterra.
Глаз не спущу с этого Дадли. А вам напишу отменную рекомендацию, с которой вас примут в любую школу Англии.
Dudley lo va a pagar caro.
Дадли дорого заплатит за свою подлость.
Estará muy satisfecho, John Dudley.
Какая радость для вас, Джон Дадли.
No creo que el rey quiera que me case con Guilford Dudley.
Не верю, что король хочет выдать меня за Гилфорда Дадли.
¿ No te vas a casar con Guilford Dudley?
Так ты не выйдешь за Гилфорда Дадли?
John Dudley.
Джон Дадли.
- Dudley... - Sí.
- Послушайте, Дадли...
Pero, Dudley...
Но, Дадли!
Busco a Guilford Dudley.
Я к Гилфорду Дадли.
- Lady Dudley. - Sí.
- Джейн Дадли.
- Llega el traidor, John Dudley.
- Примите предателя Джона Дадли.
Juana Dudley, Guilford Dudley, se les declara culpables de alta traición.
Джейн Дадли, Гилфорд Дадли, вы признаны виновными в государственной измене.
Este tribunal condena a Juana Dudley a ser decapitada dentro del recinto de la torre.
По приговору суда вы, Джейн Дадли, будете обезглавлены во дворе Тауэра.
A Guilford Dudley se le llevará a otra torre donde también se le cortará la cabeza.
Вас же, Гилфорд Дадли, отвезут на площадь Тауэр-Хилл, где ваша голова также будет отсечена от тела.
¿ Cómo nos va en Dudley?
Как дела в Дадли?
¿ Cómo nos va en Dudley? Oh, estamos en horario.
Я не уверен в адмирале Бенсоне, но Топпер Харли у нас в руках.
- Deja de ser tan formal, Bobby. - Es Nochebuena, llámame Dudley.
Не надо формальностей, Бобби, сегодня Рождество.
Dudley, sé que tus intenciones son buenas...
Дадли, я знаю, вы хотите мне добра.
Llámame Dudley.
Зови меня Дадли.
Dudley... ... ¿ qué quiere?
Дадли, что ты хочешь?
Necesito 2 minutos, Dudley.
Мне нужно 2 минуты, Дадли.
Dudley, ¡ creía que ibas a dejar que el hijoputa me matara!
Дадли, я думал, вы дадите этому тупому ублюдку убить меня.
Dudley mató a Jack.
Дадли убил Джека.
Dudley, Buzz Meeks y Stensland tienen mucha historia.
Дадли, Баз Минкс и Стенсленд давно работают вместе.
Los tipos de Dudley.
Люди Дадли.
Dudley les tendió una trampa porque eran negros y delicuentes.
Дадли подставил их, потому что они были негры с преступным прошлым.
Quiero que alguien del Fiscal siga a Dudley Smith y Patchett 24 horas al día.
Я хочу, чтобы бюро окружного прокурора установило наблюдение за Дадли Смитом и Пирсом Петчетом 24 часа в сутки.
Dudley Smith es un condecorado agente del Departamento.
Дадли Смит - уважаемый, известный всем офицер полиции.
Dudley y Patchett, ellos...
Дадли и Петчет, они.
Dudley está atando cuerdas sueltas.
Я бы сказал, что Дадли убирает концы в воду.
Necesito que me digas lo que sabes sobre Dudley Smith.
Лин, мне нужно знать, что вы мне можете дать на Дадли Смита.
... que puede o no haber sido el Capitán Dudley Smith.
Которым, возможно, являлся капитан Дадли Смит.
Quizás Dudley Smith murió como héroe. - Buena idea.
Может быть, Дадли Смит умер героем?
¡ Ese era Dudley Moore!
То Дадли Мур!
- Pida por el Capitán Dudley Smith.
Спросите капитана Дадли Смита.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]