Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Dug

Dug перевод на русский

36 параллельный перевод
Y tal vez recibir una golpiza en un par de juegos de Dig Dug.
И может быть он хочет проиграть пару раундов в "Диг Даг".
Bien, Dug, es posible que estés pasando por una época de sequía.
Ну, Даг, возможно вы просто переживаете "чёрную полосу" жизни.
- Todo lo que hice fue jugar al'Dig Dug'.
- Я только играл в Диг Даг.
Se ha metido con un Dug. Uno muy peligroso llamado Sebulba.
Он затеял драку с дагом... с очень опасным дагом по имени Себульба.
# Dig Dug #
* Диг Даг *
Mi nombre es Dug.
Меня зовут Даг.
No, pero quizá Dug sí.
Нет, нет, нет.
No me hablen de Dug en este momento.
Мне сейчас не нужно напоминать о нём.
Sí, pero apenas el Amo sepa que enviaste a Dug solo en una misión nos dejará sin sorpresitas.
Конечно, но когда хозяин узнает, что ты послал Дага самого, никто из нас не получит награды.
Aquí Alpha, llamando a Dug.
Альфа вызывает Дага.
Adelante, Dug.
Даг, ответь.
- Dug, ¿ con quién hablas?
- Эй, Даг, ты с кем говоришь?
- ¿ Qué hace Dug?
- Что он делает?
Dug, ¡ deja de molestar a Kevin!
Даг, отстань от Кевина!
Dug dice que quiere llevarse a Kevin como prisionero.
Даг говорит, что хочет взять Кевина в плен.
Dug, ¡ busca a Kevin!
Даг, найди Кевина!
- ¿ Qué hacemos con Dug?
- А что будем делать с Дагом?
No, fue Dug.
Это всё из-за Дага.
Dug.
Даг.
¡ Dug!
Даг!
- Dug, ¡ tráela aquí!
- Даг, пришвартуй дом!
¿ Ahora qué hacemos, Dug?
Что нам делать, Даг?
Obtendré gran diversión de lo que voy a hacer, Dug.
Я получу огромное удовольствие от того, что сейчас сделаю, Даг.
No, no seas tan temeroso, ¿ está bien, Dig Dug?
Да что ты так паникуешь, а, Большой Даг?
excavé la información que que me pediste sobre Ganz.
I dug up the intel you requested on Ganz.
Parece que lo haya desenterrado.
Looks like he dug those up.
Bueno, saqué dos oz de golpe y un montón de dinero en efectivo desde la base de su madre grave, por lo que va a venir por ella.
Well, I dug two ounces of blow and a stack of cash from the base of his mother's grave, so he'll come for it.
- Oh, Dios mío! Lo siento, Educado Dug.
- Боже, прости, сэр Даг.
- Bueno... elijo al novio de mamá, Dug.
- Я выбираю дружка моего матери.
¡ Hola, Dug!
Привет, Даг.
- Cásate con mamá, Dug... para que podamos ser una familia.
Сделай уже моей матери предложение, чтобы мы стали семьёй.
Hey, acabo de tener "Dig Dug II" en el arcade.
Эй, в галерее игровых автоматов только что поставили Dig Dug II.
- "Dig Dug." - "Grand Prix," mamones.
- "Dig Dug". - "Grand Prix", сосунки.
Uther, Ralph, Dug, el consejero escolar.
Утер, Ральф, Даг, наш врач-психоаналитик.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]