Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Durant

Durant перевод на русский

473 параллельный перевод
Teniente Durant.
- Сэр. - Старший лейтенант Дюрант?
Sra. Durant, era un empaste provisional y se le advirtió que tuviese cuidado.
Одна паршивая карамелька и эта проклятая пломба выскочила. Миссис Дюран, это ведь была временная пломба.
Sí, doctor. Y la Sra. Durant está aquí.
Пусть придет завтра в восемь утра.
Además de ser malo para los dientes, Sra. Durant, piense que los caramelos pueden aumentar sus preciosas caderas. ¿ No es un dentista maravilloso?
Карамель вредна не только для ваших зубов, миссис Дюран, но и для этих роскошных бедер.
- Doctor, la Sra. Durant está lista.
Ну, немного налезают друг на друга, и я обещал...
¿ Me da la ficha de la Sra. Durant, por favor?
Нет, но для нее это, наверное, ужасный шок. Дайте мне карту миссис Дюран.
¿ Y la Sra. Durant y los demás pacientes? - Encárguese usted.
А как же миссис Дюран и остальные пациенты?
- Terminaré con la Sra. Durant y luego... - No servirá de nada.
Сейчас я избавлюсь от миссис Дюран, а потом все вам объясню.
Eso es muy gracioso, Sra. Durant.
А вы остроумны, миссис Дюран, очень остроумны.
Acabo de hacer daño a la Sra. Durant.
Да, мои проблемы с Тони начинают отражаться на работе.
El Sr Durant llamó, quiere formar una nueva corporación -... incluso está dispuesto a interrumpir su luna de miel.
- Звонил мистер Дюран. Надо вернуть Бермуду Корпорейшн, он прервет свой медовый месяц. - Потом...
Cálmese señorita Durant.
Не волнуйтесь, мисс Даррент.
Escuche, señorita Durant, deje este asunto en mis manos.
Послушайте, мисс Дарент. Предоставьте это дело мне.
- Pero, ¿ por qué? Hubiera sido más sencillo abrir la maleta de la señorita Durant llevarse el estuche sin abrir su propia maleta y escaparse en vez de perder tiempo forzando la cerradura.
Было бы проще открыть чемодан, переложить шкатулку, не открывая свой чемодан, и убраться, нежели тратить время на замок.
Mary Durant llegó a Redwood sobre las 12 : 10.
Мэри Дарент приехала в Редберн около 12.10.
Mañana tengo que ir a ver a Mary Durant.
Завтра мне надо встретиться с Мэри Дарент.
Tal vez debería hacer que mademoiselle Durant, su tía y monsieur J. Baker Wood se reunieran, ¿ eh?
Может быть, вам устроить встречу с мадмуазель Дарент и тетей месье Джей Бейкер Вуда и все обсудить с ними?
- Hola señorita Durant. - ¿ Hay alguna noticia?
- Есть какие-нибудь новости?
¿ quién sabía que la señorita Durant llevaba las miniaturas?
Кто знал, что мисс Дарент везет миниатюры?
Verá, Wood no conoce a la señorita Penn ni a la señorita Durant.
Видите ли, Вуд никогда не встречался ни с мисс Пенн, ни с мисс Дарент.
Y también fue idea mía el que reuniera a esas tres personas. Monsieur Wood, mademoiselle Durant y mademoiselle Penn.
Ведь это я вам подсказал свести месье Вуда, мадмуазель Дарент и мадмуазель Пенн лицом к лицу.
Gracias por venir, señorita Penn. Siéntese, señorita Durant.
Как хорошо, что вы приехали, мисс Пенн, прошу садиться, мисс Даррент.
Creo que no conoce a la señorita Durant.
Вы, наверное, не знакомы с мисс Дарент.
Damas y caballeros, m tmo qu l programa d divrsión durant l vulo s ha canclado.
Дамы и господа развлекательная часть программы закончилась.
¿ Dónde está Durant?
Где Дюрант?
Maldito Durant.
Нахуй Дюранта.
Sin Durant... sin McElroy.
Ни Дюранта... Ни Элмо.
Hay un idiota inglés en Liverpool... llamado Durant.
Есть один британский засранец в Ливерпуле по имени Дюрант.
¡ Quiero a este inglés hijo de puta de Durant fuera del planeta... y quiero al hijo de puta de Elmo McElroy
Я хочу этого ебаного англичанина Дюранта стереть с лица этой, блядь, планеты, и я хочу этого Элмо, блядь, Макэлроя
Así que le dije al Sr. Durant, dije, "Sr. Durant, vamos a conocer al maldito yanqui McElroy... lo traemos a la negociación y eso es todo."
Я сказал мистеру Дюранту : "М-р Дюрант, мы поедем встретить этого ебаного америкоса Макэлроя привезём его на сделку и всё".
Ni siquiera necesitamos a Durant.
Нам даже Дюрант не нужен.
Los tipos se acuestan con sus suegras para conseguir una entrada. y yo voy a conseguir dos del Sr. Durant.
Парни отлизывают за билеты на матч, а я получу два от Дюранта.
El Sr. Durant me envió.
Меня прислал м-р Дюрант.
Llama por teléfono a Durant.
Дай мне Дюранта.
¡ Llama a Durant por teléfono, ahora mismo!
Позвони, блядь, Дюранту прямо сейчас, прямо, блядь, сейчас!
¿ Qué clase de inútil es Durant?
Что это за хуйня, Дюрант?
- Creo que necesitamos un nuevo químico Sr. Durant.
- Я думаю, нам нужен новый химик, м-р Дюрант
¿ Durant todavía hace sus negocios en hotel del puerto?
Дюрант всё еще проводит сделки в отеле Порт?
Algo no está bien, Sr. Durant.
Как-то мне не по себе, мистер Дюрант
¿ Durant? Bien. Ahora, concéntrate, Arthur.
Шеф, это Леопольд Дюрант.
Durant?
Дюрант?
Alguien está tratando de evitar el negocio de Durant.
Кто-то пытается сорвать сделку с Дюрантом.
Siempre fue un poco tonto - Leo Durant.
Всегда же был этот осёл Лео Дюрант.
No soy Leo Durant. Soy un hombre de palabra.
Я не Лео Дюрант, я человек слова.
Esa es la esencia de Durant.
Это пахнет Дюрантом.
Y Durant tuvo lo que se merecía.
Дюрант получил по заслугам.
"Limo" es una palabra, Durant. No quiero discutir más.
И слышать ничего не хочу "Мерс" - такое слово есть, Дюрант
Verá, Sra. Durant, su dentadura es más importante que su peinado.
Нельзя заставлять его ждать.
- Pase, Sra. Durant.
Но с его талантами он был бы еще лучшим гинекологом.
¿ Así que trabaja usted para su tía, señorita Durant?
Значит, вы работает у своей тетушки?
¿ Y la señorita Durant?
Где мисс Дарент?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]