Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Dánica

Dánica перевод на русский

62 параллельный перевод
Se llama Dánica Talos.
Ее зовут Даника Талос.
Yo conocí a Dánica en un bar y me pasé 5 años haciendo de "corre, ve y chupa" como su esclavito.
Я подцепил Данику в баре а потом пять лет играл в ее дьявольские игры оставаясь у нее в вампирском рабстве.
Dánica tenía una colección gigantesca.
У Даники была огромная коллекция.
Dánica, eres tan fuerte.
Даника, ты такая сильная.
Oh, Dánica, eres tan fuerte.
Даника, ты такая сильная.
Dánica dice que una dama no tira nada por el váter y estoy de acuerdo.
Даника считает, дамам не подобает кидать их в унитаз. Я с ней согласна.
Danica, nuestros problemas están controlados.
- Даница! Наши проблемы мы решили.
¡ Danica!
Даница!
- Danica, ¿ qué ha pasado?
- Невестка, что случилось? - Джура, садись!
Danica, sube el volumen, puede haber alguien escuchando.
Даница, прибавь радио, нас могут подслушивать.
Danica, vete a la cama.
- Невестка... Невестка, иди ляг.
Danica, ¿ qué dirías si los ves paseando y charlando de esta manera? Pues nada.
Даница, что ты могла бы сказать, увидев, что люди вот так гуляют?
Danica, ¿ qué dirías si vieras a este hombre por primera vez?
Даница, что бы ты сказала, если бы увидела этого человека и не знала, кто он?
- Danica, eres tan ingenua.
- Видишь, Даница, как ты наивна!
¿ Sabes, Danica, lo que es Vincha?
- Ты знаешь, Даница, что такое "Винча"?
Cuando tienen bien estudiado el plano, el profesor lo arroja al río. Parece una cajetilla vacía. ¿ Por qué lo hizo, Danica?
Когда они изучили план, профессор бросает его в реку как пустую пачку табака зачем, Даница?
La CIA, Danica. la CIA.
- ЦРУ, невестка, ЦРУ.
Danica, ¿ para qué lo hacen?
Даница, зачем они общаются с селянами?
- Danica, Danica... Hablan con ellos para saber qué piensa el pueblo.
Они разговаривают с ними, чтобы узнать, что думает народ.
Danica, mira a ver quién es.
Даница, посмотри, кто там.
Por favor no sea usted y confiéselo todo ante la policía. Después volveremos aquí. Danica cocinará.
Ты им все по-хорошему расскажешь потом мы вернемся сюда, Даница приготовит обед, мы позовем Джуру он извинится за то, что побил тебя и ты вернешься в Париж, начнешь работать, но уже на нас.
Su nombre es Danica Scott.
Ее зовут Даника Скотт.
Y yo voy a fecundar a Danica Patrick mientras nos emborrachamos en el Sahara en un vehículo todo terreno.
Да, а я обрюхачу Данику Патрик в пустыне Сахара в багги.
Y luego obtendremos nuestros Lamborghinis, Danica Patrick y- -
Да, детка. А потом мы получим наши Ламборджини, Данику Патрик и...
¡ Danica Patrick en mis pensamientos!
Даника Патрик у меня в мыслях!
oho, dale caña Danica, estúpida zorra
Ну же, Деника!
¿ Y esa chica, Danica Patrick?
А эта Деника Патрик...
Tu, Danica patrick!
Пошла нахуй, Деника Патрик!
Danica patrick ha intento meterse en mi camino.
Ты видел? Денника Патрик хотела преградить мне путь
Ia mermelada de fresa de Danica.
А теперь настала пoра клубничнoму варенью Дэники.
Y, uh, Danica no gusta del apellido de la familia.
И не похоже, что её фамилия Даника.
Como, ¿ Danica Patrick?
Как Даника Патрик?
Danica está a nivel nacional.
Даника выступает во всяких соревнованиях.
Creo que mi chica Danica estaría de acuerdo.
Думаю, моя девушка Даника с этим согласится.
Elizabeth es como una amalgama aterradora de Danica Patrick y "The man from U.N.C.L.E."
Элизабет это страшная смесь Шумахера и Никиты.
¿ Eres Danica McKellar?
Вы Даника МакКеллар?
¿ Danica McKellar?
Даника МакКеллар?
Danica no parecía pensar que yo fuera... estúpido.
Не похоже, чтобы Даника думала, что я был... дураком.
Sawyer se peleó con Danica Barry ayer en el colegio.
Сойер вчера в школе подралась с Даникой Барри.
Danica.
Даника.
¿ Danica?
Даника?
Usted... ha logrado mantener un bajo perfil. pero alguien programó la cabeza de Danica para encontrarlo.
Вы... приложили невероятные усилия, чтобы не привлекать внимания, но кто-то запрограммировал голову Даники, чтобы найти вас.
Danica fue el mayor error de mi carrera, de mi vida.
Даника была самой большой ошибкой за мою карьеру, за всю мою жизнь.
Los contenidos podrían... darnos la posibilidad de rastrear Danica, y hago hincapié en "may".
Содержимое может помочь нам отследить Данику, я подчеркиваю - может.
Necesitan un poco más de tiempo - para intentar localizar a Danica.
Им нужно еще немного времени, чтобы попытаться отследить Данику.
- ¿ Danica?
- Данику?
Aquí está... nuestra mejor oportunidad de hallar a Danica.
Ну, вот... это наш лучший шанс найти Данику.
Bien, dentro de esto... hay una firma única, una energía específica a Danica.
Ну, здесь внутри... уникальная подпись энергетических особенностей Даники.
Cuando hice a Danica... estaba lleno de resentimiento... deseperación.
Когда я создавал Данику... Я был наполнен негодованием, отчаянием.
Pero, Danica es... es compleja.
Но, знаете, Даника... она неоднозначная.
Le pregunté cual era la diferencia entre mi alma sintética y la de Danica.
Я спросил его, что он сделал по-разному с синтетической душой Даники и моей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]