Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Edna

Edna перевод на русский

336 параллельный перевод
Dame mi dinero, Edna, no pierdas el tiempo.
Дай мне деньги, Эдна, и не дурачься.
Me acuerdo de ti, Edna, como solías ser antes.
Я помню, Эдна, какой ты была раньше.
Nunca cambiarás, Edna.
Ты никогда не изменишься.
Edna, ¿ por qué no me contestas?
Эдна, почему ты не отвечаешь?
Necesito una botella, Edna.
Мне нужна бутылка, Эдна.
¿ No sabe que Edna Bartelli está muerta?
Вы не знаете, что Эдна Бартелли мертва?
No sé quién es Edna Bartelli.
Я не знаю, кто такая Эдна Бартелли.
Edna Bartelli fue asesinada.
Эдна Бартелли убита.
¿ Edna? ¿ Edna?
Эдна?
¿ Estás aquí, Edna?
Ты здесь, Эдна?
Quizá te gustaría saber que Edna fue asesinada.
Тебе будет интересно узнать, что Эдна убита.
Sé que tú intentaste comprarle esas cartas a Edna.
Я случайно узнал, что ты пытался выкупить эти письма у Эдны.
Lo llevaremos a casa de Edna.
Мы можем отвезти его к Эдне. Не здесь.
Edna.
Эдна!
¿ Estás en casa, Edna?
Ты дома, Эдна?
Edna, es tarde.
Эдна, уже поздно.
Arrójala, Edna.
Брось бутылку, Эдна.
Edna está muerta, y usted la mató.
Эдна мертва, и вы ее убили.
Edna. Ella...
Эдна, она...
El asesino de Edna Bartelli ha confesado con el capitán Dill, en Homicidios.
Убийца Эдны Бартелли... только что признался капитану Диллу.
Soy Edna Mae Benstrom.
Я миссис Эдна Мей Бенстром.
No busques el escándalo, Edna.
Не нарывайся на скандал, Эдна.
Yo sólo se lo mencioné a Edna.
Я случайно проболталась Эдне.
- No, gracias, Edna.
- Нет, спасибо, Эдна.
¡ Edna, qué pastel tan precioso!
Эдна, какой чудесный пирог!
La señorita Edna Gruberg.
Мадемуазель Эдна Грубер.
¿ Què harás a la otra muchacha, a Edna?
Что ты решил делать с Эдной?
¡ Edna!
Эдна!
Edna dijo que la mujer siempre usaba un pesado collar de perlas.
Эдна говорила, что эта женщина всегда носит перламутровое ожерелье.
- Edna, ven.
Эдно, скорей!
, ¿ qué chica? - Edna.
Я пытался спрятаться от нее, но она продолжала преследовать меня.
- Soy Edna.
Я Эльза.
Edna y yo lo comentamos la otra noche. ¡ Deberías sentar la cabeza!
Мы прошлым вечером обсуждали, что тебе нужно жениться.
Edna, amor mío, te presento a la mujer de Stan.
Эдна, это жена Стэна.
¡ Nada de cócteles! Edna me ha enseñado a decir "nada de cócteles".
Эдна учить меня говорить "коктейль нет".
- Sí. - Invito a Edna y Harold.
Я приглашу Гарольда и Эдну.
Edna me habrá llamado 15 veces a la oficina.
Эдна звонила мне в офис уже 15 раз.
Es que a Edna no le gusta que esté en un sitio donde no puede localizarme por teléfono, Stan.
Эдне не нравится, когда я там, где она не может меня найти.
Verás, tú y yo, Edna, la policía, 80 millones de lectores y 463 diarios de Maine a Honolulú saben, y mis hijos saben, que la has asesinado y la has enterrado en el hormigón de la máquina que hace glopeta-glopeta.
Смотри : я, ты, Эдна,... Понятно. ... полиция, и 80 миллионов читателей 463 газет от Мейне до Гонолулу, даже мои дети знают, что ты убил её и сбросил тело в цемент.
Si lo veo desde mi punto de vista... Si lograra que te soltasen, Edna se pondría hecha una furia.
А что же касается меня, если бы я тебя вытащил,...
Y vamos a suponer que, si apretases este botón, tu esposa Edna, con quien llevas casado 11 gloriosos años, desapareciera como por arte de magia.
Давайте также предположим, что если вы нажмёте на эту кнопку, ваша жена Эдна, с которой вы прожили 11 прекрасных счастливых лет, волшебным образом исчезнет.
Edna.
Эдна.
Yo... No sé lo que haría sin Edna.
Не знаю, что бы я делал без Эдны.
Bueno, ya sabes, es que con Edna y los niños, las letras de la casa de Scarsdale...
Знаете, с Эдной и детьми, и выплатами за дом в Скартсделле и конечно же, большие расходы на страховку.
Nos encargó esta Biblia como regalo para Edna. - Ése es mi nombre.
- Он заказал Библию для Эдны.
Después dormirás en tu propia camita, al lado de tu prima Edna.
А потом ты ляжешь в кроватку рядом с твоей кузиной Эдной.
Edna May Culver.
Эдна Мэй Калвер.
Quédate aquí, Edna.
Ты остаешься здесь, Эдна.
Edna, soy Babe.
Эдна, это Бейб.
Anoche lo comenté con Edna.
Ей кажется, я с ней, в общем-то, согласен, что в твоём возрасте быть холостым - это уже диагноз.
Adiós, Edna.
- Пока, Эдна.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]