Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Egg

Egg перевод на русский

62 параллельный перевод
Ya sabes, if you hadn't been poured into that icy mold of conventionality you'd be a good egg.
Если ты не разрушишь скорлупу предрассудков то так и останешься послушным яйцом.
Si, el tenía que ir hasta la calle hasta la Avenida Beckly - - el estaba en Oak Cliff- - para ir al Steak and Egg Kitchen... dónde él tenía que encontrarse con J.D. Tippet... y tener su "desayuno de infamia."
Он должен был дойти до Бекли Авеню, в Оук Клиф зайти в "Стейк-н-Эгг Китчен", а там встретиться с Дж. Д. Типпетом за тем самым "злосчастным завтраком".
Es decir, mi verdadero nombre es Polly, pero todos mis amigos me llaman Egg.
Вообще-то мое настоящее имя Полли, но все друзья зовут меня Яйцо.
Bueno, hola, Egg... - Yo soy...
Хорошо, привет, Яйцо, а я...
- Egg...
Яйцо... Яйцо...
- ¿ Un egg roll? - No.
С яйцом?
El huevo, obviamente.
The egg, obviously.
Si, pero entonces de donde salió el huevo?
Yeah, but where'd the egg come from, then?
El huevo viene rodando, feliz como Larry.
Egg comes rollin'along, happy as Larry.
Sin una gallina, no tienes un huevo que venga rodando?
Without a chicken, you get no egg to come rollin'along.
Bueno, a la inversa, sin un huevo de donde salga la gallina, no habrá gallina para poner otros huevos de donde salga la gallina... que pone el huevo que mencioné en primer lugar.
Well, conversely, without an egg to hatch into the chicken, there will be no chicken to lay the other egg that hatches into the chicken... that lays the egg I mentioned in the first place.
- No, aun estamos hablando del primer huevo.
- No, we're still talking about the very first egg.
- Está en el primer huevo!
- He's in the very first egg!
¡ Es como lo que me ocurrió con Sarah!
Это я же и Сара. Это же Milly и Egg [* отсылка к сериалу'This Life'.5 приятелей-юристов снимают квартиру в Южном Лондоне.Milly и Egg-пара, несмотря на это постоянно имеют интрижки]
Egdum. ¿ Egg ( huevo ), Dumb ( tonto )?
"Глупое яйцо", а?
I've got a sizeable nest egg, and the stocks le dije al papa de andrew que esto era serio
Я скопил приличную сумму денег, и акции, о которых я говорил отцу Эндрю, тоже не были пустой болтовней.
Esta tarde pasaré a buscar muchas copias de EGG.
Днем я получу тонну экземпляров "ВГ"
Cuando te despiertas con una resaca terrible no hay nada mejor que un buen Egg McMuffin.
- Говорю вам, когда просыпаешься с ужасным похмельем, нет ничего лучше хорошего Egg McMuffin.
Necesitamos hacer de Ham Egg un ejemplo.
Мы хотим сделать из Хэмегга пример.
- Y esperaremos a Ham Egg.
Затаимся в ожидании Хэмегга
Buenas noches, Ham Egg.
Доброй ночи, Хэмегг.
- ¿ Para qué quiere esas partes Ham Egg?
Зачем Хэмеггу все эти запчасти. Он - гений.
¡ Y luego los pone en los Juegos Robóticos de Ham Egg!
А потом он отавит их в игры для роботов.
Estar con todos ustedes y con Ham Egg.
В смысле, то, что я с вами... и Хэмеггом.
Sé que no es lo mismo pero, ¿ no es Ham Egg una especie de papá?
Я знаю, это не одно и то же, но... Хэмегг нам теперь вроде отца.
One less egg to fry Un huevo menos que freir
* Жарить меньше на одно яйцо *
dijo. Así que viste la Senda del Pecado de Wretched Egg y viviste para contarlo. Te has quedado sin suerte...
видел "Человека в красном". ты везунчик.
Un huevo crudo con un poco de clamato y unas Oreos machacadas va de maravilla.
A raw egg mixed with a little clamato and some crushed-up Oreos works like a charm.
Conduce tan suave que puedes cocer un huevo en el motor.
He drives so smooth you can boil an egg on the engine.
Cuando devolvamos el coche, te pelaré ese huevo.
When we bring the car back, I'll peel the egg for you.
636.667 ) } Egg of the High King 636.667 ) } Egg of the High King
462 ) } Яйцо властителя 440 ) } Яйцо властителя 462 ) } Яйцо властителя 440 ) } Яйцо властителя
Inventó un Egg McMuffin.
Ты придумал Egg McMuffin.
Este es "Egg Man" de Lennon y McCartney
Это как Egg Man Леннона и МакКартни.
Sin embargo, no fue de ninguna manera... La mayor catástrofe de la historia de Ferrari Porque si ese era "Egg Man" de Lennon y McCartney...
Однако, это была отнюдь не самая худшая катастрофа в истории Феррари потому что, если это был Egg Man Леннона и МакКартни, то это Ding A Ling Чака Бэрри.
Vivía en West Egg. En una casa de campo apretada entre las mansiones de los nuevos ricos.
Я жил в Вест Эгге в заброшенном домике садовника, зажатом между особняками нуворишей.
Vivía del otro lado de la bahía, en el adinerado East Egg.
Она жила по ту сторону залива, в старинном и богатом районе Ист Эгг.
- Nick me dice Daisy que vives en West Egg juntándote con esos nuevos ricos trepadores y primitivos.
- Итак, Ник, Дэзи говорит, что ты теперь в Вест Эгге, мешаешься там с авантюристами, примитивными нуворишами.
Conozco a alguien de West Egg.
Я знаю кое-кого в Вест Эгге.
El basurero de Nueva York entre West Egg y la ciudad donde el carbón quemado que alimentaba la floreciente ciudad dorada era desechado por hombres que se movían en la oscuridad y se desmoronaban a través del aire polvoriento.
Свалка Нью-Йорка на полпути между Вест Эггом и городом, где перегоревший уголь, питающий цветущий золотой город, выбрасывали мужчины, которые нечетко двигались и уже меркли в пыльном воздухе.
- Vivo en West Egg.
- Я живу в Вест Эгге.
The Big Bang Theory 6x12 Egg Salad Equivalency
♪ The Big Bang Theory 6x12 ♪ The Egg Salad Equivalency Original Air Date on January 3, 2013
La entrada por Absecon al puerto Egg Harbor.
От залива Абсекон до бухты Грейт Эгг Харбор.
Está en el Goose Egg. Un café de Lincoln.
Он сидит в кафе на Линкольн.
Egg.
Эг!
Egg.
Яйцо.
¿ No has visto a Egg?
Ты Яйцо не видела?
¡ Hola, Ham Egg!
Эй, Хэмегг!
¿ No crees que Egg podría usarlo?
Хэмеггу он пригодится?
¡ Hola, Ham Egg!
Привет, Хэмегг!
De verdad le caes bien a Ham Egg.
Хэмегг в тебе души не чает.
636.667 ) } Egg of the High King
106 ) \ b0 \ cHB0DFEB } Берсерк 440 ) } Яйцо властителя

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]