Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Elder

Elder перевод на русский

255 параллельный перевод
Esto no es un trabajo barato. Estos arreglos son de lo más exclusivo. Se ven como un par de implantes salinos.
Синхронизация и коррекция - @ elder _ man
Soy Elder Davis.
Я Девис старший.
Es Elder.
Это старший!
Hey, Elder.
Господи, Старший.
Elder, tienes el diablo dentro tuyo!
Старик, в тебе сидит дьявол!
Como presidente esto no me hace muy feliz y tengo la obligación de convocar a esta iglesia con el nombre de Elder
Как президенту Покателло, к сожалению это мой долг и обязанность, мне выпала доля по созыву этого церковного суда от имени Старейшины.
El elder rompe el silencio.
Утки Eider нарушают тишину.
Concierta una cita con Simon Elder
Устрой встречу с Саймоном Элдером.
bajese del su pedestal, mr. Elder
Попридержите коней, мистер Элдер.
Quiero que vayas a ver a Simon Elder.
Я хочу, чтобы ты увиделся с Саймоном Элдером.
Si mi observación del hombre es correcta, El Sr. Elder no tendrá las agallas de decírselo a Karen. Así que supongo que me corresponderá a mi.
Если мои выводы верны, мистеру Элдеру не хватит духу сказать Карен, так, я полагаю, это придется сделать мне.
por el multimillonario Simon Elder...
- миллиардером Саймоном Элдером...
Cree que la nueva empresa de Simón Elder puede enfrentarse a a una grave cris de liquidez en las próximas semanas...
Она полагает, что новая компания Саймона Элдера может встретиться - с серьезным кризисом ликвидности в ближайшие недели... - Что, черт возьми, произошло?
Ninguna palabra aún de Simon Elder...
Пока еще ни слова от Саймона Элдера...
Simo Elder esta aqui.
Здесь Саймон Элдер.
Sr Elder ha tenido un desagradable caso de arrepentimiento del comprador.
У мистера Элдера неприятный случай угрызения совести покупателя.
Bueno, el Sr. Elder y yo nos hemos convertido en socios
Ну, мистер Элдер и я стали партнерами.
No sea tan orgulloso, Sr. Elder.
Джереми, что за черт?
Quiero que vayas a ver a Simon Elder.
Это ее работа. Хорошо.
Si soy buen observador el Sr. Elder no tendrá el coraje de decirle a Karen.
Отпусти ее. Любовь - отстой. Эй, я влюбилась в Ника так сильно, что думала - это навсегда, и что он сделал?
Las acciones aumentaron vertiginosamente con la adquisición de Elder... - ¿ Sí? ¿ Y?
И если сделаешь, я сделаю все, что ты хочешь.
Un analista ya publicó una nota para los inversores de que la nueva empresa de Simon Elder enfrentará serios...
- Звучит серьезно. - Так и есть. Видишь ли, наступает момент в жизни каждого человека, когда он должен напрячься и взять то, что имеет значение, в свои руки.
Simon Elder no hizo declaraciones.
Нола Лайонс.
- Sr. Darling. - Sí, ¿ Clark? Simon Elder está aquí.
Эллен говорила, что у тебя есть чувства к нему.
El Sr. Elder tiene remordimientos.
Избранный сенатор Патрик Дарлинг выходит на сцену...
Pasando Elder.
Проехал дальше.
Elder.
Хозяин.
Pero, para un equipo de dos o tres personas es dinero realmente significativo.
Но для группы из 2, 3, 4 человек это уже в самом деле значительные деньги. Рады приветствовать всех на "Elder Speak"...
Maurella dijo que iba a hablar con la tal Elder, que podría darnos algunas respuestas.
Маурелла пообещала поговорить со Старейшиной, может, он даст нам какие-то ответы.
Recuerda, es un verdadero honor conocer a Elder.
Запомни, это по-настоящему большая честь - встретиться со Старейшиной.
La Elder ha pasado por tantos reinos, que asume muchas formas y habla muchos idiomas que a veces le cuesta mucho... - concentrarse.
Старейшина побывала в таком большом количестве реальностей, она принимала такое множество образов, говорила на стольких языках, что иногда с трудом... может сосредоточиться.
Con su perdón, Srta. Elder.
Прошу прощения, мисс Старейшина.
- ¿ Por favor, Srta. Elder, dijo que Warlow es...?
- Пожалуйста, мисс Старейшина, вы сказали, что Варлоу...?
Sincronización : elderman Traducción : ilse
= = синхронизация, корректировка выполнена elderman = = @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man @ eljefe
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Elder Dutson, ¿ me honrará permitiéndome dar la gracia?
Старейшина Датсон, окажете ли Вы мне честь, позволив произнести молитву?
Sincronización : elderman Traducción : ikerslot, Darth Vader menoyos
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Sincronización : elderman Traducción ikerslot, Darth Vader menoyos
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Tigre tigre.
Тигр тигр. = = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man -
= = Sync, DIFUNDE LA PALABRA = = @ elder _ man
Оригинал elderman @ elder _ man
= = Sync, DIFUNDE LA PALABRA = = @ elder _ m
Перевод Grenada, CHAOS, luybava _ shmel Редакция GooFFi
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Sincronización y elderman @ elder _ man
= = sync, corrected by elderman = =
= = Sync, DIFUNDE LA PALABRA = = @ elder _ man
Перевод : команда InterSub.
= = Sync, DIFUNDE LA PALABRA = = @ elder _ ma
Перевод Grenada, CHAOS Редакция GooFFi и melissa15
Sincronización : elderman Traducción : ilse menoyos
sync, corrected by elderman @ elder _ man
Elder..
Ооо!
- Arregla una reunión con Simon Elder. - Bien.
Ник, у меня есть неприятные известия.
= = Sync, corregido por elderman = = @ elder _ man1 00 : 00 : 01,047 - - 00 : 00 : 03,048 Previously on Nikita...
Переводчики : Rosalinda, MistressMirime, iradafna, donisidro AmfiTrina, MiaowJulia, lena8157, lavender _ b
Es muy dulce lo que quiere hacer Howard para Bernadette.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
- No puedo hablar, estoy concentrada.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]