Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Emmit

Emmit перевод на русский

70 параллельный перевод
Bar Emmit.
ПИВНАЯ " "У ЭММИТА" "
" Emmit, por favor, te lo suplico.
"Бери дурацкие марки." "Отдай мне машину."
Emmit Stussy, gracias por- -
Эммит Стасси, спасибо что...
Emmit Stussy.
И твоих дел.
Mira, bueno, anoche hubo algunas señales contradictorias, pero voy a llamar a Emmit...
Слушай, это просто недоразумение позвони Еммиту...
De hecho, Emmit y tú no volveréis a hablar.
Эммит с тобой больше не разговаривает.
Tenemos derechos. Emmit.
У нас есть права.
Bueno, Emmit, no hay necesidad de...
Эммит, не надо...
Tengo la costumbre de aparecer sin previo aviso, pero verá, el asunto es que Emmit y yo tenemos unas oportunidades sorprendentes por delante...
Я имею привычку вялятся без приглашения, но дело в том, что у нас с Эммитом большие планы на будущие.
Emmit, no seas grosero.
Эммит, это грубо.
Emmit.
Эммит.
Como ves, tengo grandes planes para nosotros, Emmit.
Видишь ли, у меня, на тебя, большие планы, Эммит.
Emmit, ¿ quieres...?
Эммит, ты хочешь...
Emmit nunca lo dijo, pero creo que estaba preocupado.
Хоть он не говорил, но его это мучило.
¿ Qué conexión tienen exactamente en mente entre el supuesto hermano de Emmit y la víctima?
Какова, по вашему мнению, связь между так называемым братом Эммита и жертвой?
Bueno, Emmit...
Ну, нет, Эммит...
Y en el meollo del asunto lo que creemos que es una rivalidad entre Ray Stussy y su hermano, Emmit, el rey de los aparcamientos en Minnesota.
Мы считаем, что в основе дела лежит конфликт между Рэем Стасси и его братом Эммитом королем парковок Миннесоты.
Ya sé quién es Emmit Stussy.
Я знаю кто такой Эммит Стасси.
Supongo que eso es todo. Tenemos que encontrar a Emmit.
Ну, все.
¿ Dónde está Emmit?
Я пытался дозвониться вчера.
Emmit, ¿ me escuchas?
Да.
Emmit, mira esto ".
Эммит, смотри. "
Me llamo Emmit Stussy.
Меня зовут Эммит Стасси.
EMMIT STUSSY ( CONFIDENCIAL )
Эммиту Стасси.
¡ Oh, sí, Emmit! ¡ Oh, sí!
О да, Эммит!
¡ Clávamela, Emmit! ¡ Más fuerte! ¡ Sí!
Натяни, меня, хорошенько!
¡ Oh, Emmit! ¡ Oh, sí!
О да, Эммит!
¡ No pares! ¡ Oh, Emmit!
Не останавливайся!
Clávamela, Emmit, más fuerte.
Натяни, меня, хорошенько!
¡ Oh, Emmit, Emmit, clávamela, Emmit!
Да, Эммит, да!
¿ Emmit?
Эммит.
Verá, Emmit Stussy, al que conocerá muy pronto, es un gran hombre, un filántropo, un líder y, últimamente, ha estado hablando con creciente regularidad sobre dedicarse por completo a sus buenas obras, por ejemplo, a mejorar la humanidad.
Видите ли, Эммит Стасси, мой партнер, прекрасный человек. Филантроп, лидер. И последнее время, он все чаще стал говорить о том, что хочет полностью посвятить себя добрым делам.
¡ Emmit!
Эммит!
Tenemos pruebas en vídeo de Emmit follándose a su secretaria.
У нас есть видеозапись, как Эммит трахает свою секретаршу.
Eso, Emmit.
Точно, Эммит.
Emmit Stussy, que vive en Eden Prairie.
Эммит Стасси, который живет в Иден Прери.
Emmit y yo, por nuestro vínculo.
Тому, что мы с Эммитом так близки.
¿ Entonces dice que no tiene ningún problema con Emmit?
Т.е. конфликта с Эммитом нет?
No, Emmit, estamos...
Нет, С Эммитом?
Su víctima, Ennis Stussy, Eden Valley, fue asesinado por un convicto en libertad condicional de Ray Stussy, actualmente en la sala, cuyo hermano, Emmit Stussy, vive en Eden Prairie.
Вашу жертву, Энниса Стасси, из Иден Велли, убил поднадзорный Рэя Стасси. Который сейчас там. Чей брат Эммит Стасси живет в Иден Прери.
Soy Gloria Burgle, ayudante del sheriff del condado de Meeker interrogando a Emmit Stussy, el 16 de marzo de 2011.
Замначальника округа Микер Глория Баргл Допрос Эммита Стасси, 16 марта 2011 года.
"Emmit, por favor, coge los malditos sellos y dame el coche".
"Эммит, умоляю. Возьми марки, отдай мне машину."
Cuando hablaste con esa señora Goldfarb en el restaurante, te confirmó una coartada completa para Emmit.
Когда ты говорила в ресторане с этой Голдфарб, она подтвердила алиби Эммита?
Una diligencia muy oportuna. Tengo que revisar la coartada de Emmit con la testigo.
Надо перепроверить алиби Эммита, как положено.
Ya hemos establecido que hay pruebas de que Maurice LeFay mató a Ennis, el exconvicto de Ray y ahora Emmit básicamente ha confirmado que el asesinato de Ray fue una represalia.
Мы уже доказали, что Энниса убил Морис Лефей. Поднадзорный Рэя, а Эммит фактически подтвердил, что убийство Рэя было местью.
Emmit.
Эммит, Эммит.
Emmit, ¿ vas a...?
Эммит, что ты...
¿ Emmit?
Эммит?
- ¿ Emmit?
Эммит, вы слушаете?
" Emmit, juega conmigo.
" Эммит, поиграй со мной.
- Emmit.
- Эммит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]