Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Erol

Erol перевод на русский

49 параллельный перевод
Mi nombre es Erol.
Меня зовут Эрол.
- Te acabo de inyectartres miligramos de procaterol 14, un regalo de nuestros amigos los rusos.
Я только что в тебя впрыснул три миллиграмма propat'erol 14. Подарок наших Русских друзей.
Su nombre es Erol Tabak, el cónsul está en el centro.
Его зовут Эрол Тэбэк. Консульство в центре города.
- ¿ Y Erol a dónde se fue?
- Где Эрол?
Erol, ¿ cómo haces para hablar tanto tan temprano en la mañana?
Эрол, ты, как швейная машинка, зундишь с утра.
Erol. ¡ Vete a la mierda!
- Метин! - Пошел вон, Эрол!
Está en línea. Oye, Erol.
Он на линии.
Hola, Erol.
Привет Эрол.
¿ Cuidarías a Erol durante un par de días por mí, mientras yo voy a Princeton?
Сможешь присмотреть за Эролом пару дней для меня Пока я слетаю в Принстон?
¿ Erol?
Эрол?
¿ Erol, puedo mostrarte algo?
Эрол, можно тебе кое-что показать?
Tienes un don, Erol.
У тебя дар, Эрол.
Yo sé que estoy pidiéndote mucho, pero a cambio, Erol, todo será corregido.
Я знаю, что прошу многого, но ты только подумай об этом, Эрол. Всё станет правильным.
Erol...
Эрол...
¿ Erol, nos vemos en clase?
Эрол, увидимся на занятиях?
Erol.
Эрол.
Sólo quería preguntar, ¿ cómo ha estado Erol últimamente?
Я просто хотел узнать, насколько опоздал Эрол?
¿ No lo ves, Erol? , a pesar de todo, me gusta esta vida.
Разве ты не видишь, Эрол, несмотря на всё, мне нравится эта жизнь.
Estoy aprendiendo de ello. Me llamo Erol.
Я только учусь этому.
Mi hijo se llama Erol.
Моего сына зовут Эрол.
Yo no lo he visto en 12 años. ¿ Erol?
Я не видел его 12 лет.
Erol, me gusta como piensas.
Эрол, мне нравится ход твоих мыслей!
Erol, quédate aquí.
Эрол, оставайся здесь.
Erol la abrió cuando vinimos a investigar tras sonar la alarma.
Эрол открыл её, когда мы прибежали на звук сработавшей сигнализации.
¿ Y estuvo Erol con vosotros todo el tiempo?
И Эрол был с вами всё время?
Pero, para entrar por aquí, quién lo hiciera, A : necesitaba una llave y B : pasar por la oficina de Erol sin ser percibido, lo que debería descartar a ambas.
Но если входить через главный вход, то нужно А : иметь ключ и В : пройти незамеченным мимо офиса Эрола. Оба варианта исключены.
Y ¿ qué hay de Erol Dumas?
А что насчёт Эрола Дюма?
Bueno, ¿ qué hay del hecho de que Erol dejara a los chicos para ir a buscar... "refrescos".
И что следует из того, что Эрол оставил парней, отправившись на поиски... "прохладительных"?
¿ Qué hizo con el dinero, Erol?
Что вы сделали с этими деньгами, Эрол?
Querías ir a tomar una copa con Erol, mientras yo pensaba que no era el momento.
Ты хотел пойти выпить с Эролом, в то время, как я думал, что не время.
Y ¿ quién pagó a Erol para hacer saltar la alarma?
И кто заплатил Эролу за включение сигнализации?
Erol Dumas y Jack Harmer.
Эрол Дюма и Джек Хармер.
Pero tú no seguiste el plan, ¿ verdad, Erol?
Но вы ведь действовали не совсем по плану, Эрол?
Erol quédate aquí.
Эрол, оставайся здесь ".
Todo a su debido tiempo, Erol, todo a su debido tiempo.
Всему своё время, Эрол, всему своё время.
¿ Qué conecta a Erol Dumas con el primer asesinato?
Что связывает Эрола Дюма с данным убийством?
¿ Cuál es la conexión entre Erol Dumas y Sabine Mason?
Что связывает Эрола Дюма с Сабиной Мейсон? А?
Y entonces recordé algo que Florence me contó sobre ti, Erol.
И тут я вспомнил, что Флоренс рассказывала мне о вас, Эрол.
Fue el punto de cruz el que te delató, Erol.
Вас выдала вышивка, Эрол.
Pero pude verlo, Erol.
Но я увидел, Эрол.
- Y ¿ cómo lo sé, Erol?
- И как же я об этом узнал, Эрол?
En la oficina de Erol.
В кабинете Эрола. Ага!
Estuvo cerca de ser el crimen perfecto, Erol.
Практически идеальное убийство, Эрол.
¿ No me iba a dar qué, Erol?
- Давать что? - Давать что, Эрол?
Erol, vete a la mierda.
Как я могу уйти, когда ты в таком...
No, Erol, soy una realista.
Чтоб развивать страны? Нет, Эрол, я реалист.
Él es Erol.
Это Эрол.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]