Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Erótica

Erótica перевод на русский

243 параллельный перевод
Susanne tiene lo que podría llamarse una "curiosidad erótica" contigo, Bo.
Сю ( анна охвачена "эротичешим пюбопытпвом" по отношению к Бо.
¡ Supongo que a la luz de las velas, a la manera baja y erótica de los jóvenes con mentes bajas y eróticas!
При свечах, и я полагаю, в дешевой эротической манере парней с грязными эротическими мыслями!
Todas las sociedades tenían una subcultura dedicada a la estimulación erótica.
В каждой культуре есть сложная структура, посвященная эротической стимуляции.
Como parte de los estudios de May, intentamos descubrir el vínculo entre la estimulación erótica y la erección.
В рамках исследования этого существа, проводимого Мэй, мы стараемся вновь отыскать связь между эротической стимуляцией и эрекцией.
Mediremos la estimulación erótica de la corteza, lo que produce la erección.
В этом эксперименте будет проведена стимуляция участка мозга, отвечающего за эрекцию.
- ¿ Van a escribir una novela erótica?
- Вы собираетесь написать эротический роман?
Si es erótica, tendremos un bestseller. Voy a ir a hablar con ella inmediatamente.
Даже если там будет немного эротики, у нас будет бестселлер.Я пойду и поговорю с леди немедленно.
Debe ser "experta erótica".
Она должна быть "эротически-опытной".
Que Caladonia haga su danza erótica del templo en honor de Eros.
Позволим Каледонии исполнить свой храмовый эротический танец во-славу Эроса.
- Falta la parte erótica. - ¡ Fuera, fuera!
Давай проваливай.
Siempre venía a mi lado, y de alguna forma siempre estaba encima de ella, padre, escuche, era tan bonita, tan erótica la bella,
Она подходила ко мне, и каким-то образом я всегда оказывался на ней. Падре, она была такой красивой, даже сексуальной.
- De verdad o erótica.
- Настоящее или эротическое? .
Ya me quitaron $ 7.00 por esa supuesta travesía erótica de Milán a Minsk.
Они уже получили мои семь долларов. Эротическое путешествие из Милана в Минск.
- Es una mujer erótica.
Это... - Человек?
Me encanta tu charla erótica. Es tan de parvularios. - "Ca-ca", "pi-pi."
Мне так нравится, когда ты лопочешь о сексе, детсадовский лексикон.
Como tu ausencia se prolongue me voy a convertir en una escritora erótica.
Поскольку ты подолгу отсутствуешь, я начну писать эротические романы.
No resulto erótica.
Я не очень-то сексуальная.
Muy erótica.
Она эротична.
He vuelto a la erótica de nuevo, ¿ no es genial?
Я снова увлекся эротикой, Хельмер. Разве это не великолепно?
- No. - Lástima, era erótica.
- Очень жаль, фильм-то эротический.
La expresión casi erótica de éste cuadro, es sin duda un desafío a la concepción conservadora y manierista del arte en aquella época.
Почти эротическое выражение в этом изображении. Это был конечно вызов консерватизму и искусственности, художественной концепции эпохи.
Combina mis dos pasiones : Alfarería y erótica.
Это совмещает две мои страсти : керамика и эротика.
Estaba cachondo, y llamé a una línea erótica.
И звоню я на одну из этих порнолиний.
No me doy cuenta del peligro. Inocentemente le cuento los detalles de mi modesta biografía erótica.
Я не почувствовала опасности... и легко стала пересказывать свою... небогатую эротическую биографию.
- Es... Es una novela erótica.
Это... эротика.
No hay nada malo en una mujer disfrutando de un poco de literatura erótica.
Нет ничего постыдного в том, что женщине нравится лёгкая эротика.
Gracias, semi-derrochador. Seleccione la transacción erótica.
Спасибо уважаемый транжира, выбери эротическую программу.
Hoy atraeré una con una exhibición erótica.
Но я привлеку ее сегодня вечером эротическим представлением.
Me pregunto si también han venido a ver la exhibición erótica.
Эй, надо же, те парни тоже пришли посмотреть эротическое представление.
Esto parece que será una cita perturbadoramente erótica.
Похоже, у нас будет бурное эротичное свидание.
"Creo que la parte más erótica de una mujer son las tetas."
Э-э-э, "я нахожу самой эротичной частью женщины её буфера."
Creo que la parte más erótica de una mujer son las tet...
Я нахожу самой эротичной частью женщины её бу...
Le hubiese gustado cuando al príncipe Myshkin le da un ataque durante una fantasía erótica en una iglesia.
Ему бы не понравились сцена, где князя Мышкина арестовывают в то время, как он поглощен эротическими фантазиями, в церкве на Лонг-Айленде.
No digas la palabra "erótica" en el Despacho Oval.
Пожалуйста, не произноси слова "эротика" в Овальном кабинете.
- ¿ Erótica?
- Эротика.
- ¿ Qué me llamaste? - Eh. Eh, vosotros dos quereis que para la sesión homo-erótica con la policía... tengamos lo suficiente para explicar esto.
Хей, вы двое, прекратите гомосексуально-эротическую приятельскую сессию на время, чтобы обьяснить это?
Mira. Puedes ganar un dinero extra trabajando en una línea erótica.
Смотри, можно будет зарабатывать сексом по телефону.
Sí. Una línea erótica baptista.
Да, баптистским сексом по телефону.
Una erótica.
Эротический.
El gran libro de la comida erótica. ¿ Qué trágico pervertido tiene que comprarse un libro así?
Большая книга эротической еды. Какому жалкому извращенцу может понадобиться эта книга?
¿ Estamos hablando del "Gran libro de la cocina erótica", por casualidad? - ¿ Lo conoce?
Речь идет о большой книге эротической еды, не правда ли?
Espero que su comida erótica se le atragante, señor.
Надеюсь, вы подавитесь своей эротической едой, сэр.
Es del Gran libro de la cocina erótica.
Это из большой книги эротической еды.
La hice lo más extraña y erótica posible, sin pasarme. A los lectores les gustó.
Я сделал роман загадочным и эротичным, не скатываясь в порнографию.
Como ven, el clítoris está dilatado, y eso causa la estimulación erótica necesaria para que la mujer finalice el acto sexual.
Как вы видите, клитор набух. Что обеспечивает эротическую стимуляцию,... необходимую для полноценного участия женщины в акте.
Tenía la relación más erótica e intensa...
Это было эротическое свидание - в самом разгаре...
Soy Garth Marenghi, escritor de terror, aunque también escribo westerns y erótica para contribuir en otros campos de la literatura.
Я - Гарт Мэренги, писатель ужасов, хотя я еще пишу вестерны и эротику, чтоб, так сказать, держаться на волне.
Línea erótica, ¿ verdad?
Секс по телефону?
Esta criatura erótica que hechiza a los hombres
Почему? .. Понимаете, что я имею в виду?
Será la nueva bailarina erótica.
Она наша новая танцовщица.
- Yo también me siento erótica.
Я тоже чувствую себя эротично.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]