Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Evi

Evi перевод на русский

63 параллельный перевод
Izó la bicicleta de Evi en el asta de la bandera del cuartel de bomberos.
Подвесил велосипед Эви на флагштоке пожарной станции.
Vamos, Evi. ¡ No tenemos tiempo!
Давай, Эви. У нас не так много времени!
¡ Evi, vamos!
Эви, пошли же!
Que los cumplas, querida Evi, que los cumplas feliz.
С днем рожденья, наша Эви, с днем рожденья тебя.
Así que, amigos, hoy no sólo es el cumpleaños de la madre Teresa,... Sino también el cumpleaños de Cleopatra, Janis Joplin,... Y de nuestra maravillosa, única, Evi.
Итак, друзья, сегодня день рождения не только Матери Терезы, но также Клеопатры, Дженис Джоплин и прекрасной, неповторимой Эви...
Tú, querida Evi,... Y tu clase completa 5c, pueden visitarme aquí... Y ver cómo funciona esto.
Ты, дорогая Эви, и весь твой 5-й "в" класс, вы можете посетить меня в моей студии и увидеть, как работает радиостанция.
¿ Qué pasa contigo, Evi?
Что с тобой, Эви?
Pero Evi Kramer no está aquí hoy. Por la sencilla razón de que su abuela ha muerto.
Но, как все видят, Эви Крамер сегодня отсутствует, так как у нее умерла прабабушка.
Esa es la abuela de Evi.
Это прабабушка Эви. Она должна позвонить.
Es la abuela de Evi.
Это бабушка Эви.
¿ Evi?
Эви?
Hey, Evi...
Эй, Эви...
Ya lo ves, Evi.
Вот видишь, Эви.
Hola, Evi.
Привет, Эви.
Bueno, Evi...
Что ж, Эви...
Tengo gorilas, Evi.
Ева я вышибала.
Nathan, Audrey, esta es Evi.
Нэйтан, Одри, это Эви.
Evi Crocker.
Эви Крокер.
Evi...
Эви...
Sí, sabes, me gustaría eso, Evi pero acabo de alquilárselo a las Audrey.
Да, знаешь, я бы.. с удовольствием, Эви, Но.. Я только что сдал её Одри.
Sólo estoy tratando de darle una mano, Evi.
Я просто пытаюсь протянуть девушке руку помощи, Эви.
No te preocupes, Evi.
Не беспокойся, Эви.
Evi, escucha...
Эви, послушай...
Ella es Evi.
Это Эви.
Evi, no la vamos a vender.
Эви, мы ее не продадим.
- Soy Evi Crocker.
- Я Эви Крокер. - Нет.
Evi, no lo entiendes.
Иви, ты не понимаешь.
- Esta es Evi.
- Это Иви.
Evi.
Иви.
Pero, ¿ cómo demonios está involucrada Evi?
Но как Эви оказалась втянутой?
Voy a adelantarme y comprobar cómo va Evi.
Я собираюсь пойти проверить как там Иви.
He ido a ver cómo estaba Evi.
Я проверила Эви.
Excepto Evi.
Но не Эви.
¿ Has visto a Evi?
Вы не видели Эви?
Evi la debe tener.
Должно быть это Эви.
- Evi.
- Эви.
- ¡ Evi, para!
Эви, остановись!
Evi Ryan... hazlo parecer un suicidio o un accidente, solo hasta que el caso esté cerrado.
Иви Райан.. сделай так чтобы это выглядело как самоубийство или как несчастный случай, до тех пор, пока дело не будет закрыто.
A Evi le dispararon en el pecho.
Иви была убита выстрелом в грудь
Evi, ¿ qué haces aquí?
Эви, что ты здесь делаешь?
¡ Evi!
Эви!
¡ Evi! Todo el mundo, dejad de moveos.
Эви! Перестаньте двигаться - все.
- Ella es Evi.
- Это Эви.
está arriba. Evi...
Нет, он наверху.
Evi tiene cámara en su teléfono.
Ей, Эви.. У нее есть.
Evi.
Эви.
Evi le habló al reverendo de tu archivo sobre la gente con problemas.
Она настучала преподобному о твоих файлах на людей с "бедами".
Escucha, sé que estás tratando de asumir lo que le ha pasado a Evi, pero creo que, ya sabes, cazar a un asesino en serie, podría ayudar a distraerte.
Послушай, я знаю, что ты пытаешься справиться с потерей Эви, но я подумала, понимаешь, что поиски серийного убийцы могут помочь тебе немного отвлечься.
¿ Esto es por Evi?
Это всё из-за Эви?
¡ Evi!
Иви!
¡ Evi! ¡ Alto el fuego! ¡ A él no!
Иви!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]