Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Farmer

Farmer перевод на русский

266 параллельный перевод
Farmer's Diggings, Salmon Flats, Placerville y Carson City.
Армор-Диггинс, Салмон-Флатс, Плейсвилль и Карсон-Сити.
Frank Farmer para ver a la Srta. Marron.
Фрэнк Фармер к мисс Мэррон.
- Frank Farmer está aquí.
- Фрэнк Фармер здесь.
Frank Farmer... ... Rachel Marron.
Фрэнк Фармер Рейчел Мэррон.
Farmer, ¿ quieres esperar?
Фармер, постойте.
¡ Por favor, Farmer!
Пожалуйста, Фармер!
Farmer, ¿ te importa subir aquí?
Фармер, ты не можешь подойти?
Farmer, tengo un problema.
Фармер, есть одна проблема.
Lo mismo que Farmer.
То же самое, что и Фармер.
Farmer, eres un cabrón santurrón.
Фармер, ты отвратительно правильный сукин сын.
Thuringer, soy Farmer.
Тюрингер, это Фармер.
Frances Farmer y la pequena Sylvia Plath.
Фрэнсис Фармер, и маленькая Сильвия Платт.
- Vayan con Farmer Fran a dar vueltas.
- А ты пoбегай с Фрэнoм.
Dios sabe qué hace el equipo mientras Farmer Fran mira.
Я oставил кoманду на Фрэна.
Farmer, ¿ quién es?
- Алан Фармер, кто это?
En el caso del Estado contra Allen Farmer por delito menor de ataque el jurado declara al acusado...
- Итак, ваше слово? - В деле "Народ против Алана Фармера,... четыре случая нападения и оскорбление,... мы, присяжные, находим обвиняемого..."
- "Son of Fury"... con Tyrone Power y Francis Farmer.
- "— ын € рости"... с " ироном ѕауером и'ренсис'армер.
El Sr. Farmer te llevará a casa luego de la práctica. Adiós, carińo.
Г-жа Фармер подвезет тебя домой после занятий.
Odio a esa Srta. Farmer. ˇEs una maldita perra!
- Терпеть не могу эту миссис Фармер ( Смотрите под ноги Вот так / )
Lo siento Sra. Farmer. No entiendo esto.
Я... я извиняюсь, м-с Фармер, я этого не понимаю.
Repasemos esto una vez más. żQué fue lo que le dijiste a la Sra. Farmer?
Начнем по новой. Что именно ты сказал мисс Фармер?
Samantha Darko, Beth Farmer y Joanie James.
Саманта Дарко, Бет Фармер и Джоани Джеймс.
Dijo : "Dile a Kate que voy a observar lo de Farmer's Bounty".
Он сказал : "Передайте Кейт, что я буду ждать её с" Фермерским Баунти " ".
Y coincidirán conmigo cuando prueben Farmer's Bounty con la esencia de la mantequilla verdadera en cada bocado.
"И, я знаю, вы согласитесь со мной," "когда попробуете" Фермерский Баунти ", "
Todos deben probar Farmer's Bounty con el fresco sabor de la verdadera mantequilla.
"Я вам скажу." "Каждый должен попробовать" "Фермерский Баунти"
Y coincidirán cuando prueben Farmer's Bounty sin grasa con la genuina esencia de mantequilla fresca en cada bocado.
Думаю, что есть. И, вовзможно, вы согласитесь со мной, когда попробуете обезжиренное масло "Фермерский Баунти", с настоящим вкусом сливочного масла в каждом кусочке.
Con cada bocado de Farmer's Bounty sentirán el suculento placer de la mantequilla en su boca sin añadir a la suntuosidad de su cintura.
С каждым кусочком "Фермерского Баунти" вы получите шикарные вкусовые ощущения, ни грамма не добавляя к вашей талии.
¿ Dónde estamos con Farmer's Bounty?
Ну ладно, как у нас там дела с "Фермерским Баунти"?
¿ Farmer's Bounty?
Про "Фермерский Баунти"?
¿ Y trajiste la Farmer's Bounty?
Ах, благодарю вас, Милард. А вы принесли "Фермерский Баунти"?
Yo digo que sí y coincidirán cuando prueben Farmer's Bounty sin grasa con la genuina esencia de la mantequilla fresca en cada bocado.
Уверяю вас, что есть. И вы, возможно, согласитесь со мной, когда попробуете обезжиренный "Фермерский Баунти", вобравший в себя все лучшие качества сливочного масла.
Con cada bocado de Farmer's Bounty sentirán el suculento placer de la mantequilla en su boca sin añadir a la suntuosidad de su cintura.
С каждым кусочком "Фермерского Баунти" вы ощутите роскошный мягкий вкус, и это не добавит ни грамма лишнего веса к вашей фигуре.
Disculpe. ¿ Esta es una muestra de Farmer's Bounty?
О, простите. Простите меня. Это и есть тот самый "Фермерский Баунти"?
¿ La probaste? ¿ Farmer " s Bounty?
Ты его пробовала?
Me encantaría verte hoy pero tengo la fiesta de Farmer's Bounty.
Я бы хотела встретиться с тобой вечером, но мне ещё разгребать всю эту кашу с "Фермерским Баунти".
Dr. Farmer, hay un problema en la 302.
Доктор Фармер, проблема в палате 302.
Usted mira las etiquetas y usted ve este Farmer, Productor en la que - - no deja de ser tres o cuatro empresas que controlan la carne.
Вы смотрите на этикетки и видите Фермерское то, Фермерское это - - но на самом деле есть всего три или четыре компании которые контролируют производство мяса.
Farmer probablemente escriba un informe negativo.
Фармер запишет это в твоё дело.
Nate, le estaba diciendo a Walter que el sargento Farmer dijo... que probablemente reprobarás tu primer semestre.
Нейт, я слышал, что сержант Фармер утверждает... что тебя исключат после первого же семестра.
Investigo en el criadero de engorde Scottsdale, y quería preguntarle si al periódico Arizona Farmer-Ranchman le interesaría la tesis que escribo sobre sistemas de control y ganado y por qué algunos funcionan mejor, y cómo las vacas distinguen la diferencia.
Сейчас провожу исследования в Откормочном хозяйстве Скотсдейла. Хотела узнать, не заинтересует ли редакцию "Скотовода Аризоны" моя диссертация, посвящённая системам управления скотом и преимуществам одних систем над другими.
Publiqué dos artículos en el Arizona Farmer-Ranchman.
Я напечатала две статьи в "Скотоводе Аризоны".
- El Arizona Farmer-Ranchman.
— В "Скотоводе Аризоны".
Matthew Farmer : 2 cerdos.
Фермер Мэттью : 2 свиньи.
te lo puse por Frances Farmer.
Я назвала тебя в честь Френсис Фармер.
Hostel de adictos en Prospect Heights Archivo un Persona Desaparecida. Sobre Rayanne Farmer, 20 años.
Эддиктс Хостел на проспект Хайтс заявил об исчезновении 20-летней Райаны Фармер.
El Sr. John Farmer.
М-ра Джона Фармера.
Gracias, Sr. Farmer.
Спасибо, М-р Фармер.
Sr. Farmer.
М-р Фармер.
żTe acuerdas de Farmer?
Погодь.
Farmer's Bounty.
"Фермерский Баунти".
Si, Farmer's Bounty.
"Фермерский Баунти"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]