Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Farnum

Farnum перевод на русский

96 параллельный перевод
Es Eddie Farnum. Lo condenaron de 5 a 10 años.
– Эдди Фарнум – от 5 до 10 лет.
¿ Qué ocurre, Farnum?
Что Фарнум?
Ya lo recuerdas, él le consiguió la libertad condicional a Farnum.
Адвокат, что взял на поруки Фарнума?
- E.B. Farnum, ¿ cómo está?
- И.Б. Фарнум, как поживаете?
Como resultado, Tim acaba de venderle su mina a E.B. Farnum.
В итоге Дрисколл чуть не продал свой участок И.Б. Фарнуму.
Al, E.B. Farnum me vio y volvió a salir.
Эл, И.Б. Фарнум только что меня видел и сразу же вышел.
No, pero tú sí llegas tarde, Farnum.
Нет, Нет, Нет, но ты опоздал Фарнум.
Creo que los hechos probarán que la zona 9 sobre Discovery valía mucho más que 16.000, Sr. Farnum.
Уверен, время покажет, что участок номер 9 стоит больше чем 16 тыс, мистер Фарнум.
Contra Farnum, el dueño de este hotel.
Против Фарнума, хозяина этой гостиницы.
Tuve que usar los 20.000 para alejar a Farnum.
Пришлось поднять ставку до 20 тыс., чтобы подвинуть Фарнума.
E.B. Farnum, caballeros.
И. Б. Фарнум, джентльмены.
Fue una experiencia rara, Sr. Farnum.
Неоднозначно, мистер Фарнум.
Anoche, el Sr. Farnum, ante testigos en la taberna La Gema, dijo que me había ofrecido 16.000.
Мистер Фарнум, вчера при свидетелях в салуне самоцвет вы предлагали мне 16 тысяч.
El Sr. Farnum, Sra. Garret.
Мистер Фарнум.
Farnum se deslizó hacia aquí.
Фарнум переполз к нам через улицу.
Le lamería el culo a un oso antes de pagarle una multa a E.B. Farnum.
Да я лучше медведю жопу вылижу, чем заплачу штраф И.Би. Фарнуму.
Deja que Farnum le tome juramento aquí, entonces.
Пусть тогда, блядь, присягу у него здесь примет Фарнум.
Gracias, Sr. Farnum.
Спасибо, мистер Фарнум.
- ¿ Puedo mirar, Sr. Farnum?
- Можно я гляну, мистер Фарнум?
¿ Una carta al periódico sería buena idea? ¿ Al mismo tiempo que le doy la propuesta a Farnum?
Может одновременно с предложением Фарнуму, отправить письмо в газету?
¿ Puedo ver a E.B. Farnum?
Мне нужен мистер Фарнум.
El Sr. Farnum no está.
Мистера Фарнума нет на месте.
El Sr. Farnum está ganando mucho dinero.
У мистера Фарнума "очередной" бизнес.
¿ O debo decir el "alcalde" Farnum?
Или надо говорить у мэра Фарнума?
Me llamo Silas Adams, y busco a E.B. Farnum.
Меня зовут Сайлас Адамс, мне нужен Ю.Б. Фарнум.
Yo soy el alcalde E.B. Farnum, Sr. Adams.
Я мэр Ю.Б. Фарнум, мистер Адамс.
Vengo del arroyo, Sr. Farnum, de lavar la ropa.
Дык, я ж токо с ручья, Мистер Фарнум. Стирал свои штаны.
- Farnum es el alcalde.
- Фарнум стал мэром.
- Es el sobrenombre de E.B. Farnum.
- Вот что оказывается означает Б в твоём имени.
En cuanto a la mina que mi esposo comprara antes de su muerte estoy inclinada a aceptar la última oferta del títere del Sr. Swearengen y estaría muy agradecida si se lo dijera al Sr. Farnum pues hablar con él directamente me enferma.
Что касается участка купленного моим мужем перед убийством. Я намерена согласиться с последним предложением от марионетки мистера Сверенджена. И я была бы благодарна вам, если бы вы сообщили это мистеру Фарнуму.
Así que bajaré a hablar con el Sr. Bullock en el absurdo restaurante del Sr. Farnum y luego regresaré y seguiremos preparando la partida.
Так вот я спущусь с мистером Баллоком в нелепый ресторан мистера Фарнума. А потом вернусь и мы продолжим готовиться к отъезду. Хорошо, дорогая?
Es una veta valiosa, Sr. Farnum.
Там золотое дно, мистер Фарнум.
¿ Tiene una pluma en el escritorio, Sr. Farnum?
У вас есть перо за стойкой, мистер Фарнум?
Le daré a Farnum una miseria.
А Фарнуму я кину кость.
El Sr. Farnum dijo que tenía una discapacidad física.
Мистер Фарнум сказал, что у тебя есть какие-то физические недостатки?
E.B. Farnum, Al.
И Би Фарнум, Эл.
Sr. Farnum, deseo enviar este mensaje.
Мистер Фарнум. Хочу отправить вот эту телеграмму.
Soy E.B. Farnum, alcalde y hotelero.
Я И Би Фарнум, мэр и хозяин отеля.
¿ Sigue en compañía de Farnum?
Он там всё ещё с Фарнумом?
Salieron de La Gema conversaron un poco, Farnum se cayó sentado.
Они вышли из "Самоцвета" потрындели малёк и Фарнул завалился на задницу.
Farnum entonces regresó a su hotel.
Затем Фарнум вернулся в отель.
Ve donde Farnum y llama al puto con el apellido largo que apesta a chucrut.
Передай Фарнуму, шоб подогнал сюда эту пизду немку с жутким погонялом.
¿ Debo preguntar si Farnum vino a tomar café antes de que vayas a buscar al tipo ese?
Мне стоило пригласить его на кофе, да? А уже потом просить тебя подогнать эту пизду.
Sr. Farnum, ¿ está aquí?
Мистер Фарнум, вы там?
Necesito su permiso, Sr. Farnum.
Разрешите войти, мистер Фарнум.
La falta principal es de Farnum cuya competencia es específicamente las nuevas llegadas pero Ud. también ha sido remiso a ello.
Косяк в основном за Фарнумом. Вновь прибывшие гости - это по его части. Но и за тобой тоже проёб.
Un ser grotesco llamado Farnum.
Чудила по имени Фарнум.
¿ Me permite llevarme a Richardson, Sr. Farnum, por favor para escoltarme en una diligencia?
Мистер Фарнум, мне по делам надо. Можно взять с собой Ричардсона?
No, Sr. Farnum.
Нет, мистер Фарнум.
- Gracias, Sr. Farnum.
- Благодарю, мистер Фарнум.
Farnum.
– Вы про Фарнума?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]