Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Folle

Folle перевод на русский

182 параллельный перевод
¡ No voy a dejar que ese horrible monstruo me folle!
Я не позволю этому чудовищному ублюдку трахать меня!
¡ Anda y que te folle un pez!
А почему бы тебе херню летающую не поймать?
Chupe, folle. Ella hacer todo lo que tú quieres.
Сосалка, трахалка, она дает все, что хочешь.
Quizá él folle culos.
Может, это _ он _ ебет жопы?
Aquel romance de oficina se transformó en una pasión desbocada en un amour fou, una folle à deux.
Но легкий флирт завершился безумной страстью
Entonces te daré la vuelta y azotaré ese culo prieto y redondo hasta que me supliques que te folle. Sí, tío.
А потом я переверну тебя и буду шлёпать по твоей круглой тугой заднице, пока ты не станешь умолять тебя трахнуть.
Quiero ser una escoria despiadada y sin corazón que folle con quien quiera, sin conciencia ni remordimientos.
Я хочу быть безжалостным, бессердечным козлом, который трахает всех, кого захочет, без малейших угрызений совести.
Mujeres para que las folle el prota de su serie favorita.
Женщины приходят потрахаться с любимой звездой мыльной оперы.
hasta el culo de sangre de demonio, bien pero dile que se folle a una tia buena y flipa.
Быть измазанным запекшейся кровью демона - чудесно! Но попросите его превратиться в горячего парня - и он психует.
Ahora, si todos por favor van a la página 17 en sus folle...
Прошу всех раскрыть папки на странице семнадцать.
¿ Quieres que me lo folle?
Вы хотите, чтобы я трахался с ним?
Nunca dejes que nadie te folle sin condón.
Никогда не позволяй никому трахать тебя без презерватива.
Sí bueno, yo no sentí nada todo lo que a mi concierne tú eres mi folle de ayer
Ну а я ничего не почувствовал. Что до меня, так ты просто вчерашний трах.
Así que no te molesta que papá se folle a otra persona.
Ты обиделась не на то, что папа кого-то трахнул.
¿ Por qué quieres que folle?
Почему у тебя интерес кого я трахаю?
Te voy a dar un minuto para que piensas cuánto quieres que te folle.
Дам тебе минуту поразмыслить, как сильно ты хочешь, чтобы я тебя трахнула.
Será mejor que la chica le folle como Helena de Troya con el culo en llamas o sabré por qué.
Но девка должна быть горячей самой Елены Троянской с горящими углями в заднице.
Si quieres que sea el mejor amigo, o que folle contigo, te trate bien, que chupe tu concha...
Эта сцена такая эротическая, именно потому, что Бергман, к счастью, не поддался соблазну флэшбеков.
"Tengo ganas, que un día, un hombre en la calle..." "me agarre la mano y me lleve a un callejón y me folle..." "... y después desaparece. "
Я мечтаю, чтобьi однаждьi какой-нибудь мужчина с улицьi увел меня на лестничную площадку, отодорал меня и ушел.
Me follé a Babette, como los otros.
Я трахнул Бабетту вместе с другими ребятами.
Me la follé por un par de boletos de lotería. - ¿ Tú?
- Не переживай, я её сделал 5 лет тому назад, за билеты.
Se quitó sus calzones de seda. Se moría por tenerla adentro. Así que me la follé.
Скинула свои шёлковые трусики, не могла никак дождаться, когда я наконец окажусь в ней.
¡... pero una noche me follé a cinco "doses"!
... но одной ночью я выебал пять пар!
- Follé con ella en esta tienda.
- Я трахал ее в этой палатке.
Follé con ella en esta tienda.
Я трахал ее в этой палатке.
- Perdona, pero me follé a tu madre.
Прости, я спал с твоей матерю. -
Una vez me follé un melón piel de sapo.
А я однажды трахнул мускусную дыню.
Me follé a ese puerco por ti.
Я трахнулась с этим уродом для тебя.
Yo me follé a un enterador una vez.
- Я однажды спал с гробовщиком.
Follé mas después que ella se mato... que lo que follaba cuando ella era mi mujer.
Я не знал больше женщины после того как она покончила самоубийством... И при жизни она давала мне не чаще чем после смерти
Pero una noche me follé a cinco "doses"!
Но однажды ночью я трахнул пятерых двойняшек.
Le di la vuelta y me lo follé toda la noche.
Я трахался с ним всю ночь.
Después de cogerme al jovencito, encontré a unos gemelos en el chat y me los follé.
После секса одним молодым парнем вернулся в сеть, познакомился с двумя близнецами и трахался еще с ними.
Sobretodo porqué lo más cerca que estuve de la educación universitaria es cuando me follé a ese... vendedor de libros de texto de Cleveland.
Особенно учитывая то, что ближе всего к высшему образованию я был, когда трахался с продавцом методичек из Кливленда.
¿ Quieres que te folle?
Хочешь, чтобы я тебя трахнул?
Esa persa que era mi mejor amiga en Archer hasta que me follé a su hermano... se va a pasar todo el verano en Francia.
Персиянка, которая была моей лучшей подругой в Арчере, пока я не переспала с её братом, проводит всё лето во Франции.
- Yo follé como un puma.
- Я трахался как пума.
Incluso me follé a un torero.
Я даже трахнул матадора...
Incluso yo me la follé cuando estuvo aquí para que le quitaran las adenoides.
Даже я сделал с ней это, когда она приходила удалять аденоиды.
Me follé a una hace dos días, y no recuerdo ni el color de sus tetas.
Пару дней назад я трахнул одну девку, я даже не помню цвета её сисек.
Sí, sí, me follé a tu mujer.
Да, да, я твою жену ебал.
Sí, también me follé a tu madre.
Да, и маму ебал. Давай, пока.
Me follé a mi madre.
- Ага. Я трахнул свою мать.
Me follé a tu madre. Joanna Clore, ¿ verdad?
Я трахнул ТВОЮ мать.
¿ Estás enfadado porque follé con un agente de la DEA o porque follé con otro?
Ты злишься потому что я трахалась с агентом АБН, или потому что я вообще, с кем-то трахалась?
¡ La follé tan duramente!
Я трахал ее вовсю!
No, el último tio con el que follé intentó matarme.
Нет, просто последний парень, с которым я занималась сексом, пытался убить меня.
Paleto, me follé a tu madre paleta.
Эй, деревенщина! Трахни свою тупую мамашу!
¡ Me follé a tu vaca!
Трахни свою корову!
No, "Hey, me follé a tu novia."
А не "эй, я трахнул твою девушку".
¿ Sabes por qué no me follé a ese tio?
Знаете, почему я не трахалась с тем парнем?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]