Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Foreman

Foreman перевод на русский

714 параллельный перевод
Es una de las chicas. Susan Foreman.
- Это одна из девочек, Сюзан Форман.
¿ Susan Foreman?
Сюзан Форман?
Una de nuestras alumnas, Susan Foreman, vino a este lugar.
Одна из наших учениц, Сюзан Форман, пришла сюда.
Sólo abra las puertas, Dr. Foreman.
Просто откройте двери Доктор Форман.
Incluso algunas cosas que dijo el Doctor Foreman...
То что говорил Доктор Форман...
Podemos hablar con Foreman, de la comisión de investigaciones.
Мы можем поговорить с комиссаром по расследованию.
El tipo de efectos especiales, Richard Foreman, me dijo que nunca habia usado tanta sangre en una pelicula.
Я помню, как Ричард Формэн из отдела спецэффектов говорил мне, что ни в одном фильме он не работал с такими реками крови.
Foreman.
Бригадира.
Así fue como Áli le quitó el título a Foreman.
Именно так Али выиграл у Формана.
Pero él se estaba preparando para Foreman.
Все думали, что Али иссяк, что он опустошен, но он только притворялся перед Форманом.
¿ Áli y Foreman en Zaire?
Бой Али и Формана в Заире.
Sr. Foreman, ¿ el Jurado llegó a un veredicto?
Господа присяжные, вы вынесли ваш вердикт?
Sra. Foreman, ¿ el jurado tiene un veredicto?
- Присяжные вынесли вердикт?
Soy Rich Little, imitando a Howard Cosell, desde el cuadrilátero con George Foreman.
Это Рич Литл, имитирующий спортивного комментатора Говарда Косела и боксер Джордж Форман.
Michele Foreman, la directora es de Jersey. ¿ Viste su primera película?
Мишель Форман, наш режиссер, она тоже из Джерси.
Mr. Foreman, ¿ el jurado ha llegado a un veredicto?
Господин старшина, присяжные вынесли вердикт?
Mr. Foreman, ¿ El jurado llegó a un veredicto?
Мистер Форман, присяжные вынесли вердикт?
- Mierda. Ali le hubiese hecho a Tyson lo que le hizo a Foreman en África.
Скажи ему, Али сделал бы Тайсону то, что сделал Форману в Африке.
¿ Una barbacoa George Foreman?
Джордж Форман Грилл?
Dan Foreman.
Вы Дэн Форман?
Dan Foreman está aquí. Deberías conocerlo.
И Дэн Форман здесь, тебе стоит с ним познакомиться.
Me llamo Dan Foreman.
Меня зовут... Дэн Форман.
Dan Foreman.
Дэн Форман...
Foreman está haciendo ahora una biopsia de hígado.
Форман делает биопсию печени.
Bueno, eso parece un poco egoista, ¿ no? Foreman encontró una inflamación difusa en el hígado de Jack.
Это как-то эгоистично, разве нет? Форман обнаружил диффузное воспаление в печени Джека.
¿ Hay algo que controlar además de lo que hacemos tú y yo? El mundo gira a tu alrededor, Foreman.
А кто же еще управляет ежедневными делами твоими и моими?
Aprende de Foreman : defiende lo que crees.
Возьми пример с Формана и отстаивай свои убеждения.
Foreman, si vas a enumerar todo lo que no es quizá alfabéticamente sea más rápido.
Форман, если ты собираешься перечислить все, чего не может быть, то быстрее было бы это делать по алфавиту.
Si le dijera a Foreman : "Casi, pero en otra ocasión será", ¿ qué crees que iría a hacer?
Если бы я сказал Форману : "Хорошая попытка, это была великолепная догадка, но не в этот раз", что ты думаешь, он бы сейчас делал?
Dr. Foreman.
Доктор Форман.
¿ Qué hay, Foreman?
Привет, Форман. Как дела?
Al ingresar, Dr. Foreman...
Когда мы поступили, доктор Форман сказал...
¿ Foreman y Chase?
Форман и Чейз?
¡ Foreman!
Форман!
Su amigo Foreman le dio haldol.
Ваш человек, Форман, дал ей Гальдол.
Mejor, que el viejo Foreman saque la llave de la mochila del muchacho.
Почему бы старику Форману просто не стянуть ключ из рюкзака парня?
Señora Foreman, ¿ tiene el jurado un veredicto?
Мадам Фореман, жюри присяжных вынесло свой вердикт?
¿ El asador electrico saca la grasa?
А от foreman grill я точно растолстею?
Los profesionales listos como Foreman, aquí, eligen sus medicinas prescindiendo de la heroína.
И какой-то сообразительный делец, типа Формана, раскрошил свои лекарства и сбывал их под видом героина.
Si estuviera incapacitado de algún modo, tú escribe en la pizarra, luego Foreman.
Если я не в состоянии, на доске будешь писать ты. Форман — за тобой.
- Foreman, necesito una tomografía de- - - Olive Kaplan.
Форман, мне нужна компьютерная томография...
Le dije al Dr. Foreman que no quería una cesárea.
Я говорила Доктору Форману, что не хочу делать кесарево.
Soy el Dr. Foreman. Trabajo con el Dr. House.
Я доктор Форман, я работаю с доктором Хаузом.
Foreman, tú haz el angiograma.
Форман, ты сделаешь ангиограмму.
Foreman hizo una toracocentesis ; drenó los pulmones.
Форман провел плевральную пункцию, чтобы слить жидкость из ее легких.
Sr. Foreman, ¿ ha llegado el jurado...?
Я буду ждать тебя с любовью, которая будет видеть тебя насквозь
Hola. Habla el Sr. Foreman.
Здравствуйте.
Mark, te presento a Dan Foreman.
Марк, это Дэн Форман.
El Dr. Chase y el Dr. Foreman.
Это доктор Чейз и доктор Форман.
- Hola, Foreman.
Привет, Форман!
Foreman hizo su residencia con Hamilton.
Форман отрабатывал свою резидентуру с Гамильтоном.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]