Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Forgot

Forgot перевод на русский

31 параллельный перевод
I forgot my key.
Я забыла мой ключ.
You forgot us meet rehearsal.
Ты забыла, у нас репетиция.
Oh, God, I almost forgot.
Чуть не забыла.
Olvidé que estabas ahí... Sí.
I-I forgot you were in there.
Pero una persona no estaba... Alguien que cambió la vida de Eli... de tal forma que nunca lo olvidó.
But one person was missing- - someone who had changed Eli's life... in a way he never forgot.
Maldición, olvidaron mis panqueques extras. por mi cerdo moo shoo.
Damn it, they forgot the extra pancakes for my moo shoo pork.
¿ Empieza usted? ¿ O empiezo yo? - Me olvidé.
So, you start or do I start, I-I forgot.
Lo olvidé.
Oh, I forgot.
¿ Cómo puedo confiar en ti cuando de alguna forma se te olvida mencionar que Lemon Breeland fue el amor de tu vida?
How can I trust you when you somehow forgot to mention that Lemon Breeland was the love of your life?
And you forgot to put the cake...
А ты забыл положить пирог....
Who forgot the helmet?
Кто забыл каску?
Pues, ella lo enterró en alguna parte y luego se olvidó dónde.
Well, she stashed it somewhere and then she forgot where.
Parece que alguien ha olvidado cantar la canción de la limpieza.
Wow. Looks like someone forgot to sing the clean-up song.
Olvidé algo.
[Chuckles] Forgot something.
Casi me olvido de que soy un bicho raro calvo.
I almost forgot I'm a bald weirdo.
Oh, casi lo olvido.
Oh, I almost forgot.
Lo olvidaste porque Chevy cayó en tu regazo, pero las grandes cuentas requieren una ofensiva de golf y cena.
You forgot because Chevy fell in your lap, but big accounts require a golf and dining offensive.
Estaba encerrado en mi propio sufrimiento y olvidé que otra gente, también podría estar sufriendo.
I got wrapped up in my own suffering, and I... forgot that some other people might be suffering, too.
Olvidé decirte, Homie, me encontré a Helen Alegría hoy, ¿ y adivina qué?
Oh, I forgot to tell you, Homie, I bumped into Helen Lovejoy today, and guess what?
Olvidé que estabas en el gimnasio.
I forgot you were going to the gym.
Me olvidé la mía.
I forgot mine.
Soy hipoglucémico y me olvidé de mi barra de chocolate.
I'm hypoglycemic and I forgot my candy bar.
Casi se me olvida.
Oh, oh, oh, I... oh, I almost forgot.
Casi se me olvida.
I almost forgot.
Yo... olvidé hacerlo.
I... I forgot to do it.
Me olvidé de darle mis notas del caso.
I forgot to give you my case notes.
Te olvidaste de poner los posos del café.
You forgot to put in the grounds.
Había olvidado nuestra cita
I forgot our appointment.
Debo planear la noche especial y Castle no me dejará en paz si no lo supero.
It's my turn to plan date night, but I forgot, and Castle's gonna lord it over me if I don't outdo what he did last week.
- Creo que olvida la letra.
I think it's more she forgot the words.
¿ Has olvidado todo?
Forgot everything?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]