Translate.vc / испанский → русский / Form
Form перевод на русский
22 параллельный перевод
Otros grupos no son tan buenos como nosotros, por que nosotros tenemos "the breaking form"
Другие команды не так хороши, как мы, ведь у нас есть особая манера.
Era una form... ¿ Es aquella su hija, madame?
Скажите, там ваша дочь, мадам?
él es una nueva forma de vida?
* HE'S A WHOLE NEW FORM OF LIFE *
La forma, que creo que era la 1-A era un reporte de misión.
I think it was called Form 1 - A или что-то подобное называлось : рапортом о вылете. ... or something like that was a mission report.
¿ Puedes decirme algo sin mentirme en la cara?
Can you form a sentence without lying to my face?
Tenía que hacer honor al formato.
I had to honor the form.
Es una forma de histeria religiosa.
It's a form of religious hysteria.
Cree de todo corazón que está poseído por algún tipo de deidad.
He wholeheartedly believes he was being occupied by some form of deity.
Y teniendo en cuenta su forma grácil y su pequeña musculatura, diría que pesaba aproximadamente 54 kilos.
And taking into account her gracile form and small muscle attachments, I'd say she weighed approximately 54 kilos.
De Form M sigue Edmund Millbank.
Хорошо, далее у нас Эдмунд Милбанк из класса М.
Así que, de nuevo a la elección. Y nuestro siguiente candidato de Form B,
Так что вернёмся к серьёзному делу выборов и наш следующий кандидат, из класса Б,
Es una forma de el trastorno bipolar.
It's a form of bipolar disorder.
Esta forma de ajedrez nació en la India, hace siglos.
This form of chess was born in India, centuries past.
[Man Form The Stars] El Primer Registro
Человек со звезды Эпизод 1
John Form somos el uno para el otro.
Джон Форм, нам суждено быть вместе.
Y verá, la habitación que alquiló para la condicional, estaba vacía.
See, the room he rented on that parole form, it was all cleared out.
Es un montón de pequeños vasos sanguíneos que se forman para compensar una obstrucción en la arteria carótida.
It's a bunch of small blood vessels that form to compensate for a blockage in the carotid artery.
Sutton, Dunster, Lewis, Form, Philpott.
Саттон, Данстер, Льюис, Фом, Филпотт.
Supernatural 11x02 "Form and Void" Bueno, bonito barrio.
Сверхъестественное 11 сезон 2 серия "Нечто и ничто" Неплохой райончик.
En su estado actual, no.
Not in its current form, no.
Lo que esa respuesta será, qué forma tomará, qué rostro lucirá... para el momento que lo sepamos, no habrá tiempo para prepararnos para el golpe que viene.
What that response will be, what form it will take, what face it will wear by the time we do know it, there will be no time to prepare for the blow that follows. Hmm. Excuse me, sir.
Esto será bueno. Es Form K.
Класс К.