Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Fp

Fp перевод на русский

76 параллельный перевод
Así pues, supongamos que f sub p la fracción las estrellas que tienen planetas, es un cuarto.
Мы примем "fp", долю звезд, имеющих планеты, равной одной четверти.
¡ Oh, las aplicaciones tardan una eternidad en la FP
Эти заявления рассматривают бесконечно.
Se puede utilizar para matar a un FP.
Ей могу убить надзирателя.
El nivel dos FPCON ha sido activado en todas las zonas médicas.
В районе медицинского лагеря объявили II уровень FP *.
Dice que está dispuesto a darle a tu padre una segunda oportunidad, pero solo si FP lo quiere.
Он сказал, что может дать твоему отцу второй шанс, но только если ЭфПи хочет этого.
Hermione, ¿ recuerdas a FP Jones, del instituto?
Гермиона, ты помнишь ЭфПи Джонса из старшей школы.
FP, relájate.
Расслабься
Genial, hasta que FP nos contó que le sacaste a la fuerza de la empresa que ayudó a fundar.
Все было супер, пока Фред не рассказал нам, как ты выгнал его из компании, которую он помог основать.
FP era un desastre.
Фред был сплошным кошмаром.
- FP, tranquilízate. - ¡ Oye! ¡ Oye!
ЭфПи, успокойся.
Como veas tú, FP.
Как скажешь, ЭфПи.
Ya, bueno, FP tiene sus trucos y yo el mío.
Ну, у ЭфПи свои фишки, у меня свои.
Kevin, ¿ conoces a FP, el padre de Jughead?
Кевин, ты знаком с ФП, папой Джагхеда?
FP.
ФП.
Buenas noches, FP.
Спокойной ночи, ФП.
¿ En que viste a FP y a Joaquin hablando? No parecía que estuvieran hablando.
На том, что ты видела, как ЭфПи и Хоакин разговаривали?
O a través de Jughead o directamente con FP, sin levantar sospechas, claro.
Мне нужно, чтобы именно это ты и выяснила. Либо через Джагхеда, либо прямо через ЭфПи, конечно, не вызывая подозрений.
Es muy del ojo por ojo y sospecho que contrató al padre de Jughead para hacer el trabajo sucio. Además, FP ya ha seguido órdenes de mi padre antes.
Он очень мстительный, и я подозреваю, что он нанял папу Джагхеда, чтобы сделать грязную работу.
Va a mantener a FP ocupado mientras buscamos en su caravana para encontrar algo que relacione a FP con Jason.
- Она учавствует в этом? Ты спятила? Она постарается отвлечь ЭфПи, пока мы обыщем его трейлер, чтобы найти что-нибудь, что связывает ЭфПи с Джейсоном.
No, ¿ qué pasa si está protegiendo a FP o intenta avisarle?
Мы должны просто поговрить с Джагхедом. Нет, что если он защищает ЭфПи или попытается предупредить его?
Mira, Veronica, de verdad que quiero ayudarte, en serio, y desde luego no quiero que Jughead salga herido, pero te digo que FP ha rehecho su vida.
Слушай, Вероника, я правда хочу помочь тебе, честно, и я определенно не хочу, чтобы Джагхед пострадал, но я говорю тебе, ЭфПи исправился.
Seguro que la pregunta de la inocencia o culpabilidad de FP no saldrá en la cena.
Я уверена, что вопрос о вине или невиновности ЭфПи даже не встанет за ужином.
Pues, FP...
- Так, ЭфПи...
¿ Tú también encontraste trabajo allí, FP?
Ты тоже там нашел работу, ЭфПи?
Cierra la boca, FP.
Но звучало, будто это вопрос жизни или смерти.
FP podría estar de camino, vamos.
Нам нужно идти, прямо сейчас.
Lo siento, B, pero ya sabes que FP tenía un acuerdo con mi padre.
Прости, Би, но ты знаешь, что у ЭфПи был какой-то договор с моим папой.
Yo lo hacía por Jughead, por si FP andaba en algo turbio.
Я присматривал за Джагхедом, в случае, если ЭфПи делал что-то нечистое.
Si FP confiesa, puede arrastrarnos también.
Если ЭфПи сознается, он может втянуть нас в это.
FP siempre ha tenido sus demonios.
У ЭфПи всегда были его демоны.
Kevin me ha llamado. Y dice que su padre encontró una pistola, la pistola que asesinó a Jason, en una caja cerrada en el armario de FP.
Кевин позвонил мне.Он сказал, что его папа нашел пистолет, которым убили Джейсона, в ящике в шкафу ЭфПи.
Pero, Betty, registramos la caravana de FP.
Но, Бетти, мы обыскали трейлер ЭфПи.
Va a mantener ocupado a FP mientras registramos su caravana para encontrar algo que vincule a FP con Jason.
Она отвлечет ЭфПи, пока мы обыскиваем его трейлер, чтобы найти что-нибудь, что связывает ЭфПи с Джейсоном.
O, lo que es más importante, a FP con mi padre.
Или, что важнее, ЭфПи с моим папой.
Alguien puso la pistola... el arma que asesinó a Jason, en un armario en la caravana de FP.
Кто-то подбросил пистолет... Которым убили Джейсона в шкаф в шкаф трейлера ЭфПи.
¿ Que nos metimos en la caravana de FP?
Что мы вломились в трейлер ЭфПи?
Teníamos que asegurarnos de que FP no estaba involucrado en la muerte de Jason.
Мы должны были убедиться, что ЭфПи не причастен к убийству Джейсона.
Tenía que saber si FP estaba involucrado y conectado con mi padre.
Я должна была знать, был ли ЭфПи причастен, или был ли он связан с моим папой.
FP es el asesino. Caso cerrado. Nos vamos.
ЭфПи-убийца.Дело закрыто.Мы уходим.
Archie, entrasteis ilegalmente en la residencia de FP.
Арчи, вы проникли в дом ЭфПи незаконно.
A mí me importa. FP puede que haya arruinado la vida de Jughead, no voy a dejar que arruine la tuya.
А мне нет.ЭфПи может, и испортил жизнь Джагхеда, я не позволю ему испортить твою.
Porque Dios sabe qué va a decir FP, ahora que está entre rejas.
Потому что Бог знает что ЭфПи собирается сказать, теперь, когда он за решеткой.
Sheriff, tenemos que hablar con usted sobre FP Jones.
Шериф, нам нужно поговорить с вами насчет ЭфПи Джонса.
El informe de la policía decía que FP actuó solo.
В полицейском отчете написано, что ЭфПи работал в одиночку.
Porque FP no mató a Jason.
Потому что ЭфПи не убивал Джейсона.
Hijo, puede que FP pase décadas en la cárcel, potencialmente lo que le queda de vida.
Сын, ЭфПи может провести десятилетия в тюрьме, возможно, всю свою оставшуюся жизнь.
FP Jones ya ha confesado eso.
ЭфПи Джонс уже сознался в этом.
FP me ayudará a descubrir la verdad sobre mi padre.
- Помогая вам в выяснении правды,
O, más importante, a FP con mi padre. Deberíamos hablar con Jughead.
Или, что важнее, ЭфПи с моим папой.
FP es inocente, mamá.
ЭфПи невиновен, мам.
¿ Y qué pasa si FP ayudó a tu padre? Es lo que digo : "¿ Qué pasa si...?".
А что, если ЭфПи действительно помогал твоему папе?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]