Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Frick

Frick перевод на русский

28 параллельный перевод
Bueno, mientras tanto me puedes conseguir un tour privado al Frick
Хорошо. А пока сможешь устроить мне неофициальный осмотр коллекции семьи Фрик?
Tenemos varios Goyas en Nueva York, en el Museo Frick.
В Нью-Йорке тоже есть несколько картин Гойи в Сапране и Фрике.
Pero tú tienes que vestirte para la recaudación benéfica de los Frick.
- А для благотворительного вечера Фрика - нужно.
Sí, una gala para los sapos en el Frick.
Да, благотворительный вечер во Фрике, посвященный жабам.
Su plan de pastillas no funciono, asi que envio a Frick y a Frack.
Его план с таблетками не сработал, и он прислал Фрика и Фрака, чтобы испортить мне свидание?
No, se suponía que ella se encontraría conmigo en el Frick
Нет, предполагалось, что мы встретимся в Frick.
Él y yo no somos exactamente - Frick y Frack.
Он и я вообще-то не закадычные друзья.
Además, dices cosas como Frick y Frack, en serio, ¿ quién necesita eso?
Плюс, ты упомянул о закадычных друзьях, правда, кому это надо?
¿ Qué hacen aquí Frick y Frack?
Что здесь делают эти уроды?
¿ Frick y Frack?
Фрик и Фрэк?
No asustes a monsieur Frick.
Нет, нет! Не пугайте месье Фрика.
¡ Monsieur Frick, qué emoción!
Месье Фрик, у меня нет слов...
Ay, monsieur Frick, ¿ detecto una perla en su ostra?
О, месье Фрик, я улавливаю нотки любви в Вашем сердце?
Morgan, Frick Dunne.
Морган, Фрик и Данн.
Frick y Frack van a obligarnos a hacer esto a la mala.
Фрик и Фрак послали нас по трудному пути.
Especialmente Frick y Frack
Особенно вон та парочка, Фрик и Фрак.
¿ Cuál es Frick?
А который из них Фрик?
Oigan, Frick y Frack, andando.
Бивис и Батхед, пойдемте.
Bien, eso me deja a mí, a Nancy Seifried y Karen Frick.
Остались я, Нэнси Сайфрид и Карен Фрик.
Nancy Seifried estaba escondiendo un embarazo adolescente, y Karen Frick cayó en depresión porque sus padres se divorciaron.
Нэнси Сайфрид скрывала свою беременность, а Карен Фрик впала в депрессию из-за развода своих родителей!
Pero el Hospital para los Paralíticos también, gracias al Sr. Frick.
Но в больнице общества Раненых и Увечных его тоже раздробыли стараниями мистера Фрика.
Le gusta escalar, su pastor australiano, Ben ; y los domingos en el Frick.
Он любит альпинизм, свою австралийскую овчарку Бена и проводить воскресенья в музее живописи Фрика.
- Amas el Frick. - Amo el Frick.
- Вы любите бывать в частной коллекции Фрика?
Planeo llevarla conmigo a todos lados, a galerías, restaurantes y... al Frick.
Я планирую брать ее везде с собой - галереи, рестораны... Музей Фрика.
Mis dos clientes, Frick y Frack, los cabeza de trapero. estaban en un pequeño accidente, un daño menor al parachoques, quizás ellos estaban en el lado equivocado de la calle, o no vieron a ambos lados.
Двое моих клиентов, шваброголовые лодыри, попали в обычное ДТП, небольшую аварию, а может просто не по той стороне дороги катались, или по сторонам не смотрели.
Él acabó en casa de Frick y de Frack.
Он в доме у Фрика и Фрака.
Me ha llevado al Frick tantas veces que ya ni me hace gracia el nombre.
Он водил меня в "Фрик" столько раз, что я уже больше не смеюсь над именами.
- La Frick?
- Как на счет палаты представителей в Иллинойсе? - Частная коллекция Фрика?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]