Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Giving

Giving перевод на русский

60 параллельный перевод
~ Giving all your love
Giving all your love
~ Keep giving all the love you can
Keep giving all the love you can
~ And show the world you love him 7 ~ Keep giving all the love you can
And show the world you love him Keep giving all the love you can
Hagan que dure todo el año. It's in the giving of a gift to another
– То это Рождество – И запомните...
Nuestro reciente intruso penetró usando una cuenta de superusuario, ganando libre acceso a nuestro sistema.
Наших недавних вторгшийся пронизанное использование счет суперпользователя, giving его доступ к нашей целой системе.
No cambiaré mi modo de pensar...
d WHEN I'M GIVING YOU A RIDE TO WORK d d I WON'T COMPROMISE MY POINT OF VIEW... d
Les explicamos que iban a sacrificar cosas.
So we explained to the children что они должны будут чем-то пожертвовать... При этом, у них станет меньше забот. ... they'd be giving up a few...
You're giving up without trying!
Ты сдаешься без попытки!
Friday's child is loving and giving
Пятничный полон любви и щедрот.
Giving Back [Devolver]
Отплатить
It's about giving women what they need.
А вот дать женщинам, то что они хотят -
Estoy constantemente dando mis llaves a las mujeres.
I'm constantly giving women my keys.
# Keep giving all tshe love you can
* Keep giving all the love you can *
Sigo dándote el fuego Lo calentaré bajo mi control
¶ I keep giving you The fire ¶ ¶ I'm gonna heat it up Under my control ¶
Bueno, lo siento, no voy a dar la orden de rendimiento que mereces.
Well, I'm sorry I'm not giving you the command performance - Что ты заслужила
After giving it my all Luego de dar mi todo
* После того как отдала всё, что у меня было *
tan solo no va a funcionar amigo, eso apesta estas renunciando a algo bueno
So it's just not gonna work out. Dude, that sucks - you're giving up a good thing.
Probablemente sería tan preciso como lo que me estás dando.
Probably be as accurate as what you're giving me.
Oímos acerca de tu contrato con la ciudad para darles una despedida a los indigentes sin reclamar.
We heard about your city contract for giving a loving send-off to unclaimed indigents.
Mira, o bien comienzas a ser más extrovertida o no te daré tu dinero.
Look, either you're more forthcoming, or I'm not giving you your money.
¿ No pueden simplemente seguir dándole de mi sangre?
Can't you just keep giving her my blood?
¿ Por qué esas miradas de desprecio?
Giving me the stink eye for? А на меня-то зачем так пронзительно смотреть?
La caja HSM me está dando problemas.
The HSM box is giving me trouble.
Pedimos un veredicto directo, entregando la planta al museo.
We ask for a directed verdict, giving the plant to the museum.
No ha dicho nada sobre Luann.
He ain't giving it up on Luann.
De dejar algo real y saludable, que te hace sentir mejor persona, por 48 horas de ardiente sexo.
Giving up something real and wholesome, that makes you feel like a better person, 48 часов жаркого секса
No le daré mis pantalones, y punto.
I'm not giving her my fucking pants! End of story.
# Giving substance to shadows
# Giving substance to shadows
# Giving substance ever more
# Giving substance ever more
Manning se encuentra con Lamar Woodley. ¡ Le está entregando el globo a Woodley!
Manning met by Lamar Woodley - he's giving the balloon to Woodley!
Lo siento, pero el encargado me está mirando mal.
Убедить тебя в чем? I'm sorry, but manager's giving me the stink eye.
Te estoy dando a mitad de precio una limpieza dental.
I'm giving you half off a teeth cleaning.
Pensé que debería agitar un poquito la entrega de regalos.
Shh, shh. I just figured that we'd shake up the gift-giving a little bit.
Las zorras del trabajo me putean.
Bitches at work giving me shit.
Dándole a la Jefe de D's como tú.
Giving it up to the Chief of D's like you did.
Estás a un cubo extra crujiente del KFC de dar una bonita vuelta por su dinero.
Уж кто бы говорил, Томми. You're one bucket of kfc extra crispy away from giving precious a run for her money.
Si decidís optar por el no, os daremos a cada uno 5.000 dólares...
If you decide to opt out, we will be giving each of you 5,000 dollars...
¿ Qué, así que me darás dinero y una piedra?
What, so you're giving me money and a rock?
¿ Fue el año en que fue dando hamsters?
Was that the year I was giving out hamsters?
¿ Te das cuenta de que dar una declaración falsa durante una investigación de seguros puede resultar en encarcelamiento?
You do realize that giving a false statement during an insurance investigation can result in jail time?
Todavía no has terminado de sermonearme, no? Incluso en la muerte
Haven't giving up lecturing me have you, even in death.
Les estamos dando lo mejor.
We're giving them the best.
Está dando a luz, Josh, no siendo golpeada.
She's giving birth, Josh, not getting whacked.
¡ No entiendo por qué siguen regalando estos juegos!
I just don't understand why they keep giving these games away!
Antes, cuando el caramelo se darme una vuelta de baile,
Earlier, when Candy was giving me a lap dance,
Me ha estado dando un montón de mierda.
She's been giving me a lot of shit.
Sin corroboración, no me has dado nada.
Without corroboration, you're giving me nothing, okay?
No me sentía como si estuviera renunciando a nada.
I didn't feel as if I was giving up anything.
* Me gusta todo así * * Toda esta gente bebiendo baba de amantes * * Tragando palabras mientras dan a los muertos * * Escuchan a los dientes para aprender a rendirse * * Coge algunas manos y acostúmbrate * * Toda esta gente bebiendo baba de amantes * * Se sientan y se limpian la cara con ella * * Sabes que es hora *
* I LIKE IT ALL THAT WAY * * ALL THESE PEOPLE DRINKING LOVER'S SPIT * * SWALLOWING WORDS WHILE GIVING HEAD *
¿ Tienes más preguntas, Luke?
These are my prime wisdom-giving years. You got any more questions, Luke?
- Temporada 3 Episodio 10 - "The Giving Tree"
Огни ночной пятницы

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]