Translate.vc / испанский → русский / Giño
Giño перевод на русский
266 параллельный перевод
"¡ Ella es preciosa, Gino!"
Она прекрасна, Джино!
" ¿ Debemos irnos, Gino?
Нужно ли Джино?
" ¡ Gino está vendiendo el cuadro!
Джино продаёт картину!
"Pero la comida, Gino... ¿ dónde está?"
Но еда, Джино... Где она?
"¡ Gino! ¿ No robaste un banco?"
Джино ты не ограбил банк?
"Quiero encerrar aquí nuestra felicidad, Gino, que sea sólo para nosotros."
Я хочу скрыть наше счастье от посторонних глаз. Оно только для нас.
"¡ Gino, el mejor pintor que hay en toda Italia!"
Джино, величайший художник Италии!
"Es hora de decir buenas noches, Gino."
Пора ложиться спать Джино.
" Siempre, Gino.
Навсегда, Джино...
" ¡ Debes creeeme, Gino!
Ты должен поверить мне, Джино!
Gino.
Джим!
- ¿ Sabes que Don Pietro conocio a Gino?
Когда он приехал? Вчера вечером. Но ты не должен с ним встречаться.
Ha dicho Gino que has de romper cualquier relación con el centro.
- Не могу понять, как они меня засекли. Нужно попытаться выяснить, что им обо мне известно.
¿ Está bien, Sr. Gino?
Все в порядке, мистер Джино?
Gino, ve a comprar una. Gracias.
Джино, сходи, купи медаль.
¿ No es así, Gino?
Не так ли, Джино?
Gracias, Gino.
Спасибо, Джино.
Gino, ¿ cuál dirías que es nuestro negocio, realmente?
Джино, чем, ты говоришь, мы занимаемся на самом деле?
Gino, ¿ te das cuenta de que...?
Джино, ты понимаешь, что...?
¡ Gino!
Джино!
¿ Verdad, Gino?
Я прав, Джино?
No, Gino.
Нет, Джино.
Gino dijo...
Джино сказал, что он уволился.
Gino, llama a casa.
Джино, позвони домой.
campo izquierdo, Gino cimoli te amo chico,
Левый аутфилдер, Джино Симоли. Обожаю тебя, крошка. Увидимся, дорогуша.
Gino Cimoli, campo izquierdo mañana temprano debemos venir aqui de nuevo campo derecho Carlie Furillo.
Джино Симоли, левый аутфилдер. Надо будет завтра прийти сюда пораньше. Правый аутфилдер.
Yo soy Gino, también llamado Bella Bella.
Я - Джино или Бэлабэла.
¡ Gino, demos la vuelta! Pero, ¿ a dónde vamos?
- Давай вернёмся, куда мы идём?
Yo soy Gino, al que llaman Bella Bella.
Джино, или Бэлабэла.
¿ Sabes las veces que al principio mi Gino me hizo hacer de "gancho" sin saberlo?
Мой Джино часто первое время... заставлял меня делать "крюк", безсознательно!
Y entonces le digo yo : "Gino hazlo tú solo, que yo no quiero saber nada".
Ну тогда я ему сказала : "Джино, делай это сам, я не хочу знать ничего"
Gino, una tónica. ¿ Y usted?
- Джин с тоником.
- Gino, llama a Roma, a la señora.
- Джино, свяжи синьора с Римом.
Gino, por Dios.
Чино, только этого нам не хватало.
La silla en la cual te sientas perteneció a un tipo llamado Gino Gambini. Le volaron los sesos mientras comía lo mismo que tú, linguine con cozze.
Стул, на котором ты сидишь принадлежал парню по имени Джино Гамбини ему вышибли мозги пока он мирно ел спагетти.
Gino.
Привет, Джино!
Hola Gino, ¿ cómo estás?
Привет, Джино! Как поживаешь?
Bueno Gino, ¿ qué dices?
Джино, заезжай как-нибудь!
Siempre me alegra Gino.
Джино всегда умеет поднять настроение.
¿ Gino?
У Джино?
Gino está solo.
Джино там будет сам по себе.
Gino, esta vez te luciste.
Джино, в этот раз ты превзошел сам себя.
Mi Gino no pudo haber hecho eso.
Не может быть, что бы мой Джино так сделал.
Llamaré a Gino.
Я позвоню Джино.
Hablé con Gino.
Я поговорил с Джино.
¡ Eras tú, el del departamento de Gino la otra noche!
Это ты был в квартире Джино недавно вечером!
Johnnie se encarga de Chicago porque su papá es Gino.
Джонни уедет в Чикаго, потому что у него отец - Джино.
¿ Quién es Gino?
Кто такой Джино?
Gino Marzzone.
Джино Марзони.
¿ Gino Marzzone viene a tu casa esta noche para recoger el dinero?
Джино Марзони придёт завтра к тебе домой, чтобы забрать деньги?
Gino Marzzone viene a tu casa esta noche.
Джино Марзони приходит вечером к тебе домой.