Translate.vc / испанский → русский / Golden
Golden перевод на русский
440 параллельный перевод
"Golden Boy"...
Золотой мальчик.
Y regados desde las colinas de Bangor hasta el Golden Gate con paradas en Pittsburgh, Chicago...
- 50 штук, не меньше. А дела всюду - от Мэна до Золотых Ворот... с остановками в Питтсбурге, Чикаго...
El Golden club abre esta noche.
Голден Клаб откроется сегодня.
Escucha, Rainey, me acabo de enterar que Varna abre esta noche el Golden.
Послушай, Рэйни, только что получил сведения, что Ник открывает Голден Клаб сегодня.
Todo lo que supe de Peter es qué lo había abandonado y se había ido al Golden Please.
Всё, что смогла выяснить, было то, что Питер поссорился с администрацией и ушел в "Голден Плиз".
En el Golden Please alguien recordaba haberlo visto por el Monte Carlo.
В "Голден Плиз" кто-то вспомнил, что он видел их в "Монте-Карло".
Y ahora. para presentar a nuestro invitado de honor. escucharemos a un hombre... conocido desde la rocosa costa de Maine hasta el Golden Gate de California.
Как настроение? А теперь, представляя почетного гостя, скажу, что это будет человек, известный от скалистого побережья штата Мэйн до золотых ворот в Калифорнии.
¿ Quieres que empiece con el puente Golden Gate?
С моста "Золотые ворота"? Смотри.
Se subió al auto y condujo hasta el parque Golden Gate, 5 millas.
Она села в свою машину и поехала в парк "Золотые ворота", он в пяти милях от нас.
Dijo que había conducido hasta el parque Golden Gate Park y se había sentado junto al lago, eso es todo.
Она сказала, что ездила в парк "Золотые ворота" и сидела у озера, вот и все.
Dime qué orilla tocará tu barca dorada.
"Ответь мне, где бросит якорь сей златой корабль" Tell me what shore thy golden boat will touch
¿ Querrá ver esta película hoy otra vez, señor Golden?
Вы ещё будете сегодня смотреть этот фильм, мистер Голден?
Golden estaba disgustado.
Голден был очень расстроен.
Algo sospechoso en Golden Gate Park.
Подозрительный объект в парке Золотых Ворот.
Canta en el "Golden Sombrero".
- Она поет в золотом сомбреро.
BANCO GOLDEN STATE SANWA
БАНК ЗОЛОТОГО ШТАТА "САНВА"
¡ El Golden Gate lo dejará pasmado!
Гм. Если не знаете, что ответить, сделайте как я - посмотрите на Золотые ворота.
- El Golden Gate.
Золотые ворота.
- ¡ El Golden Gate!
Золотые ворота.
Trabaja en los peajes en el Golden Gate Bridge.
Она собирает плату за проезд по мосту "Золотые Ворота".
Dwight, Tyrone y los Golden Boys.
" Дуайту, Тайрону и Золотым Ребятам.
- Aterriza en el parque Golden Gate.
- Посадите нас в парке Золотых Ворот.
Barry Golden. Si.
Барри Голден.
Este es el Golden State, este es el Ventura, esta es la 101, y aquí está Hogly Pogly's Tyler Texas Barbecue.
"ы когда-нибудь подрастешь? Ёто √ олден — тейт, это ¬ ентура... это 101... а это" ехасское Ѕарбекю ќгли ѕогли.
¿ Pero, que es esto? Si este es el Golden State, y esta la 101?
Ќо что если это... если это √ олден — тейт, а это 101?
Mientras tanto, un clásico de Pee Wee King and the Golden West Cowboys.
Между тем, классическая композиция "Pee Wee King and the Golden West Cowboys".
El Golden Gate...
Золотые Ворота...
Esta película ganó tres premios Golden Globe, dos premios Oscar y la Palma de Oro del Festival de Cine de Cannes...
Фильм получил три Золотых глобуса, два Оскара и Золотую пальмовую ветвь Каннского фестиваля.
El psiquiatra de Carpenter es Seymour Golden.
Мозгоправ Карпентера... Сеймор Голден.
- ¿ Quién es Seymour Golden?
- Кто такой Сеймор Голден?
Me voy a perder Golden Girls.
Я пропускаю сериал ради этого.
¿ Había neblina en el "Golden Gate"?
Прошлой ночью на Голден Гейт был туман?
- Elimina el "Golden Gate".
Значит не Голден Гейт.
Una vez me dijeron : "Feliz Año Nuevo" en marzo. - Es repugnante.
Я называю ее Golden Boy.
- ¿ Hace frío afuera? - Mucho frío.
Golden Boy всегда первая вещь, которую я одеваю после прачечной.
- ¿ Qué es para ti el frío de miedo?
Потрогай Golden Boy. Нет, спасибо.
Mi padre la consiguió con un amigo suyo. Es Gore-Tex.
Причина в том, что Golden Boy - крепыш и он выходит играть каждую игру.
¿ Por qué?
Хочешь взять Golden Boy?
Este sombrero dice al mundo...
Получил белье из прачечной. - Golden Boy?
Si estás siendo juzgado por un delito grave y tu abogado alega demencia éste es el sombrero que debes usar.
Это сын Golden Boy Baby Blue. - Что с тобой? - Песок.
Dejé una nota en la cocina para que Missy le dé a la Sra. Golden... pero por si acaso ella no la ve, cuando llegue... dile que vuelva de la clase de ballet con ella.
Я на кухне оставила записку для Мисси, чтобы она передала ее миссис Голден... но если она ее не заметит, скажи ей, чтобы она поехала с миссис Голден после балета.
Siete corbatas de moño, apuesto.
- Happy golden days of yore — емь галстуков бабока, готов поспорить.
He visto el puente de Golden Gate.
Я видел мельком Мост "Золотые Ворота".
El Puente de Tancarville, el Golden Gate...
Мост Танкарвиль, Золотые Врата Сан-Франциско...
Golden Sun, villa de retiro.
"Золотой Посёлок для Пожилых Граждан".
No vamos a tener buena sidra hasta que recojamos las Golden las banana, las rojizas, las Baldwin, tú sabes.
Хорошего сидра не будет. Пока не пойдут "золотой ранет", "зимний банан", "росэтт", "болдуин".
Ellos viven en la cafetería, con Golden Virginia ( tabaco de liar ), y Rizzla Azul ( papel de liar ), representando clichés psicodélicos,
Они обитают в столовке, вооруженные только золотой Виржинией, бумагой для самокруток, бесконечно болтая о своих психоделических клише.
- ¿ "Golden Wedding?"
Золотая свадьба?
y las nuevas ciudades que surgieron en el Oeste comenzaron a soñar con ser tan refinadas como la antaño salvaje ciudad del Golden Gate,
И только что основанные на западе города стремились стать такими же, как и городу Золотых Ворот. Сан-Франциско теперь был респектабельным.
- It's the Golden Wonder.
- Прям "Голден вондер".
! Es como en "Golden Eye".
- Прямо как в "Золотом глазе".