Translate.vc / испанский → русский / Gomez
Gomez перевод на русский
141 параллельный перевод
Algun día veras el nombre Googie Gomez en luces de neón.
Однажды вы увидете имя Гуги Гомес в ярких огнях.
Y ahora, en el gran escenario del Ritz directamente desde el tour con El Violinista en el Tejado,... la sensacional Googie Gomez con Duff y Tiger esos asombrosos chicos go-go que van y vienen.
А сейчас на эту знаменитую сцену, в ходе своего автобусно-самосвального тура "Скрипач на крыше", выйдет сенсационная Гуги Гомес в сопровождении Тигра и Утенка наших восхитительных танцоров - go-go boys. Только здесь и сейчас!
Tu no echas a Googie Gomez de ningún show y te sales con la tuya, bastardo.
Ты больше не будешь увольнять Гуги Гомес, ты поплатишься за всё, ублюдок!
¿ Crees que puedes echar a Googie Gomez de un show e irte de rositas, bastardo?
Ты думал, ты можешь увольнять Гуги Гомес из шоу и не поплатиться за это, ублюдок? !
- Mi tío es un productor, Miss Gomez.
- Мой дядя - продюсер, мисс Гомес.
Oh, Gomez, está oscuro, depresivo, desolado.
Ох, Гомез здесь так темно, так угнетает так мрачно...
Gomez, sácale eso de la boca.
Гомез вынь их у него изо рта.
Gomez, ¿ te acuerdas como éramos nosotros?
Гомез, ты помнишь на кого мы были похожи?
Oh, Gomez ¿ Si la invito vendrían, tú y Morticia?
Если я спрошу её Вы тоже пойдете?
Gomez, ¿ como lo harías?
Гомез, как тебе это удается?
¡ Gomez, Morticia!
Пусть они усыновят кого-нибудь Гомез, Мартисиа.
Entonces, ¿ como sabes que no estamos teniendo sexo ahora mísmo? Corazoncito, quiero que seamos como Gomez y Morticia.
Тогда откуда ты знаешь, может, мы им уже занимаемся?
- Gomez me lo dijo.
- Гомез говорил мне
¡ Mi nombre es Gomez Addams, y he visto al mal!
Я восстану. Меня зовут Гомез Адамс и я видел зло.
¡ Es Gomez!
Гомез...
Él está justo aquí, mon cher. Soy yo, Gomez.
Это я, Гомез.
Sr. Gomez.
Мистер Гомез.
Sr. Gomez, Sr. Minaldi, gracias por su atención.
Мистер Гомез, мистер Миналди, спасибо за помощь.
Ya hablé con el famoso director español Esteban Gomez que está muy interesado en dirigirla.
Я уже заручился поддержкой знаменитого испанского кинорежиссера Эстебана Гомеса. Каллас возьмётся за это?
Hola, Gomez, ¿ listo para trabajar, amigo?
Эй, Гомес, если ты готов, то рванули!
Gomez, Mario Conseguir Tutoría
О, нет.
- La Srta. Gomez nos juntó.
- Нас объединила мисс ГОмез.
Indíqueme el lugar de cultivo entrégueme a Guillermo Garcia Gomez y la edil estará libre.
Вы сдаетесь как владелица плантации, сдаете мне Гильермо Гарсия-Гомеза, и женщина из совета свободна.
- Gomez, Guillermo Garcia Gomez.
- Гильермо Гарсия-Гомез.
No conozco a ningún Gomez.
- Я не знаю никакого Гомеса.
quien vino con su prima, la Sra Gomez, quien va darle su riñon al sr Cross, el flautista profesional. y para quienes no tengan memoria fotografica esta escrito en la pizarra en la sala de conferencia. y porque tenemos que hacer
Которая пришла вместе со своей двоюродной сестрой, мисс Гомез. Она отдаст почку мистеру Кроссу, профессиональному флейтисту. Для всех, кто не располагает фотографической памятью в конференц-зале висит доска.
G3, Gilbert, Gomez, González
Три Г : Гилберт, Гомез, Гонзалес.
Señor Gomez, ¿ cómo está?
Мистер Гомез, как вы тут?
Señor Gomez, represento al estado.
Мистер Гомез, я представляю страну.
- ¿ Y terminar como Gomez?
— И разделить участь Гомеса?
Sí, díselo a Gomez.
Ага, расскажи это Гомесу.
Gomez... era un buen hombre.
Гомес! Он был отличным парнем.
Gomez era un artista.
Гомес был мастером своего дела.
Nadie cocina el cerdo como lo hacía Gomez.
Никто не приготовит свинину так, как умел Гомес...
Gomez tenia un registro.
На Гомеса есть дело.
Obtuvo una pista de la madre de Gomez, de 60 años, una puta de camioneros en Boca Raton.
Они совпали с отпечатками мамы Гомеса, 60-летней придорожной проституткой из Бока Ратон.
¿ Gomez, un falsificador convicto, escribió la postal, la envió a su madre, quien luego la reenvió a Shirley desde Florida?
Гомес, осуждённый за подделку документов, написал эту открытку, послал её своей матери, которая отослала её обратно Ширли из самой Флориды?
Apuesto a que Harry sabía que Gomez era un prófugo, y lo estaba usando para mantenerlo bajo su pulgar.
Держу пари, Гарри знал, что Гомес был беглым преступником, и пользовался этим, чтобы контролировать его.
Un día Gomez simplemente se acabó cansando de ello.
Однажды Гомес устал от всего этого.
Yo no miento. Le dijiste a todos que habías invitado a Selena Gomez al baile de primavera.
А кто всем говорил, что пригласил Селену Гомес на весенний бал?
Blake, te necesito en Murphy / Gomez.
Блэйк, ты мне нужен в деле по Мерфи-Гомесу.
Su verdadero nombre es Marcella Gomez.
Ее настоящее имя Марсела Гомес.
Sabe quién es Marcella Gomez.
Он знает кто такая Марсела Гомез
Alguien como Marcela Gomez.
Кого-то вроде Марселлы Гомес.
Gomez.
Гомез
- ¡ Gomez!
- Девочка. - Гомез
¡ Gomez!
Гомез.
Oh, Gomez ¿ qué haremos?
О, Гомез, что нам делать?
Gomez,..
Гомез
¡ Gomez, no!
Бьюик
Steve Gomez está yendo en su lugar y no sé como me siento por eso. No irá.
Он не поедет.