Translate.vc / испанский → русский / Gorda
Gorda перевод на русский
2,321 параллельный перевод
Juliet, ¿ estás gorda?
Джулиет, ты в уме?
Jim cree que estoy gorda.
Джим считает, что я поправилась.
¿ Ser un fantasma me hace gorda?
Меня полнит роль призрака?
¡ Ahí, mira! ¡ Dice que la historia más gorda de Eavesdroppers saldrá esta tarde!
Сегодня "Ябеда" опубликует свою самую скандальную статью!
¿ La historia más gorda sobre quién?
Скандальную статью о ком?
Una historia gorda está a punto de salir en Eavesdropper, ¡ y sólo tenemos una manera de detenerla!
На "Ябеде" вот-вот появится большая статья и мы знаем, как этому помешать
Aún cuando básicamente me has llamado gorda.
Хотя технически ты назвал меня жирной.
¿ Me estás diciendo gorda?
Ты хочешь сказать, что я толстая?
Mira, esos son Cee Lo, Rihanna gorda Juanita boinas y señora pelucas.
Гляди, вон Тощие-50-Центов, Толстушка-Рианна, Барби-в-Берете и Кристен-Шоза-Парик.
- ¡ Chris! ... le golpee directamente en su gorda y débil cara.
смачно впечатается в ваше квадратное лицо.
- haré la vista gorda. - Bueno es saberlo.
- Это хорошо.
- ¡ Cierra tu gorda boca, perra!
" авали хлеборезку, сука!
No sé lo que piensa usted... pero la policía no se hará la vista gorda... sólo porque el niño es romaní.
Не знаю, что вы думаете, но полиция Нью-Йорка не собирается бросать это дело только потому, что этот ребенок цыган.
* Su gorda madre tiene un culo * * del tamaño de un tanque *
У его толстой мамаши задница Размером с танк.
Ella es... Ella es una cerda gorda.
- Прости, она свинья жирная.
Entonces chismearán sobre lo gorda que está Kang Se Ri, como se puso botox.
А потом поползут слухи, что Кан Се Ри разнесло или она с ботоксом переборщила.
Aunque una modelo gorda, peluda, que apesta.
Пусть и толстая, лохматая, и с душком.
Esta vaca gorda es transformada a una bella mujer
И в нашем шоу происходит чудо! Эта толстая корова превращается в прекрасную лань.
Mischa se puso con Abby a encontar a la chica gorda perfecta
Миша и Эбби начали производство реалити-шоу "Экстремальная косметика".
Quiero a alguna... mujer gorda de 40 años
Я хочу, чтобы толстая сорок-с-чем-то лет тётка в...
Ser gorda sera el nuevo fabuloso
Мир, в котором фаст-фуд станет символом сексуальности!
¡ No está gorda!
Полли не толстая!
Está gorda.
Она жирная, друг.
Uds. son responsables de hacerse la vista gorda ante la carnicería de mi pueblo.
Вы все несем ответственность за закрывают глаза на бойню своего народа
¿ Quieres volverme diabética o sólo gorda?
Ты хочешь, чтобы я стала диабетиком или растолстела?
Sujeto discutiendo con gorda.
- Конечно.
¡ No estoy gorda!
Я не толстая! Это не смешно
Chet me prometió que me daría el 35 % de las ganancias si me hacía de la vista gorda.
Чет обещал мне 35 % выручки. - Если я закрою глаза.
Estamos todos de acuerdo en que tu capitán hizo la vista gorda con el motín que comenzaste antes de que diera la orden.
И не лишай нас преимущества : стрелять отсюда по гнездышку этих птичек. - Кто тут умничает, Сильвер? - Готовь еду, шашлычник.
Y sabes, la verdad, no está tan gorda.
И знаешь, она не такая уж и толстая.
La esposa hace que Nicole Richie se vea gorda.
Николь Ричи, по сравнению с его женой, просто толстушка.
Si fue un error genuino, Sharice si no fue tu culpa que escapara ¿ por qué huiste y nos hiciste desperdiciar 12 horas para encontrarte, gorda?
Если это была случайность, Шерис, если это не твоя вина, и он просто сбежал, на кой ты сама сбежала? А мы потратили 12 часов в поисках твоей жирной задницы?
Lo habría mencionado enseguida si no hubiera estado detrás de la gorda.
Да я бы сразу рассказал, если б не искал толстожопую всю ночь.
¿ Y la gorda?
А с толстомясой что делать?
¡ Te lo juro por mi vida, de tan gorda que no podía ver la cama!
Она была такая толстая, что не было видно кровати!
¿ En una situación así no se puede hacer la vista gorda?
Вы не могли бы закрыть глаза на это в такой ситуации?
Solo que estonces estaba más o menos tres veces de gorda.
Я была тогда такой толстушкой.
Soy demasiado gorda para ti?
Я на самом деле толстая?
En serio me encuentras muy gorda?
Ты на самом деле думаешь, что я - толстая?
Gorda Amy.
Толстая Эми.
¿ Te llamas a ti misma Gorda Amy?
Ты называешь себя Толстой Эми?
Nos vemos en las audiciones, Gorda Amy.
Приходи на прослушивание, Толстая Эми.
Gorda Amy, Denise, Ashley y Beca.
Толстая Эми, Дениза, Эшли и Бека.
Cuando diga tres, Gorda Amy.
На счет три, Толстая Эми.
- ¿ Gorda Amy?
- Толстая Эми?
Sí, Gorda Amy.
Есть, Толстая Эми!
¡ Siente la fuerza de Gorda Amy!
Почувствуй мощь Толстой Эми!
¡ Gorda Amy!
Толстая Эми!
Y, Gorda Amy, debes hacerlo exactamente como lo ensayamos, ¿ sí?
Толстая Эми, ты должна петь так, как мы репетировали, ясно?
Oigan, ¿ esa es Gorda Amy?
Бамп. Это Толстая Эми?
¿ Gorda Amy?
Толстая Эми?