Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Grass

Grass перевод на русский

37 параллельный перевод
En donde trabajo, El Grass Skirt.
Там, где я работаю, Грас Скэт.
- El Grass Skirt, un café.
- Грасс Скэт, кафе.
Dice que pasa el tiempo fuera del Grass Skirt.
Говорит, что часто болтается у Грасс Скэт.
¿ Dice que nunca ha estado en el Café Grass Skirt?
Так вы утверждаете, что никогда не были в Грас Скэт кафе?
Mardi Grass, Whoo!
Там же Марди Грас!
desde que estas fumando GRASS no te acuestas conmigo, y tiene relacion.
С тех пор, как ты подсел на травку, мы перестали заниматься сексом.
OMER, estas adicto a la GRASS y al canal de modelas en la t.v.
Ты пристрастился к наркоте и каналу моды.
Entonces, el hermano de Elaine Roberts es dueño de los parques Green Grass.
Значит, брат Элейн Робертс владеет ландшафтами Грин Грас.
Nicole Giddens, Grass Valley, California.
Николь Кидденс, Грасс Вэли, Калифорния.
Eso es un pedazo de pastel. Vestíbulo del Planeta Supergrass Grass Vestíbulo del Planeta Supergrass Grass Hall
Делов-то.
Envíe un mensaje a Grass, teniente del ejército de los Estados Unidos.
Пошли сообщения лейтенанту Грассу, армия США.
Wind that makes the tall grass bend into leaning El viento hace que el pasto alto se doble e incline
* Ветер, который сгибает высокую траву *
- Mm.Aquí hay mas foie grass, Paulette.
Да. Есть ещё фуа гра, Полетт.
Asi que ten cuidado con el grass que utilizas. Alli se encuentra....
В общем, будь поосторожней с травками и с прочим.
ejercicio matutino, gimnasia, Fumar grass...
Футбол, утренняя гимнастика. Место для курящих...
Sí, el día del orgullo, Mardi Grass, Halloween.
Да, Прайд, Марди Грас, Хеллоуин.
Espera. ¡ Mardi Grass!
Подожди. Марди Гра!
Deje entrar a una chica a la fiesta del Mardi Grass para entregarle unos papeles a su jefe, pero...
Я разрешил какой-то девушке войти на вечеринку Марди Гра, чтобы доставить газеты её боссу, но...
Di una fiesta de Mardi Grass.
Я обслуживал вечеринку Марди Гра.
Estoy pensando comprarle a Marshall una primera edición de "Leaves of Grass".
Я хочу купить Маршаллу первое издание "Листьев травы."
Parece que fuiste golpeado por un carro alegórico de Mardi Grass y uno del Desfile del Orgullo Gay.
Выглядишь так, будто только что с карнавала и гей-парада одновременно.
Charlie debió haberlo sabido también, si no hubiese estado fumando toda esa hierba.
Charlie should have known too, if he wasn't smoking all that grass.
Stu, hace 2 Grass Hopper.
Cтью, сдeлaй нaм двa "кузнeчикa".
¿ No has visto Leaves Of Grass?
Ты не видела "Листья травы"?
Restaurante Greener Grass.
Ресторан "Тут травка зеленее".
Estoy en Greener Grass, dando seguimiento a esas bolsas para llevar que encontraste.
Я в том месте, "Тут травка зеленее", иду по следу той еды на вынос, что ты нашёл.
Sí. Como cuando nos robó el Mardi Grass.
Ага, так же, как украл наш Марди Гра.
"The Grass Roots" en los 60's
"Травяные корешки" в 60-х
Vaya, vaya, vaya, hay una serpiente en el césped.
Well, well, well, it's a snake in the grass.
Creo que entre los dos podríamos arrastrarla al césped.
I think that the two of us could drag it onto your grass.
# The days of man are but as grass... # For he flourishes as a flower of the field as soon as the wind... # goeth over it, it is gone and the place thereof shall know it no more...
Человек - как трава дни его, как цвет полевой, так отцветёт, ибо дыхание прекратилось в нём - и не будет его, и не узнает он более места своего.
¿ Günter Grass?
Сам Гюнтер Грасс?
De "The Greenest Grass", "The Time of No Reply"...
"Самая зеленая трава", "Безответное время",
¿ Blue Grass Inn?
"Блу Грасс Инн"?
Snod significa, obviamente, suave, estilizado, liso. Grass es pasto. Pasto suave.
"Снод" очевидно "гладкий, ровный", а "грэсс" означает "трава".
Country blue grass, blues y otros géneros que les levanten el ánimo a los glotones.
- "Кантри, блюграсс, блюз и другая музыка для жизнерадостных гурманов".
Blue Bloods - 3x06- * Greener Grass * Vamos.
"Голубая кровь". Сезон 3, серия 6. "Всегда лучше там, там где нас нет."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]