Translate.vc / испанский → русский / Gratis
Gratis перевод на русский
5,886 параллельный перевод
Sabes, me deja quedarme gratis.
Ты же знаешь, что он разрешил мне остаться там бесплатно.
Solo dile que nos han secuestrado, por lo menos sacamos una cena gratis.
Просто скажи ей, что нас заставили пойти и, по крайней мере, мы бесплатно поужинаем.
¿ Das una gran historia y consigues que te traigan tacos gratis,
Ты прорвалась с грандиозной статьей получила бесплатную доставку тако,
Entrada gratis para los soldados.
Посмотрите на невероятных бородатых сиамских близнецов.
Bueno, Mal, es como comprar lo que yo quiera, excepto que es gratis.
Это как покупать, только бесплатно.
Es gratis.
- Это бесплатно.
La verdad, es gratis. ¡ Gratis!
- Вообще-то это угощение.
- Sí. ¿ Cuándo pasó eso? - ¿ Quieres decir que será gratis?
- Хотите сказать, это будет бесплатно?
Sí, bueno, el Internet de alta velocidad es gratis, y Elaine dejó su almuerzo en la nevera.
Да, ну : высокоскоростной Интернет бесплатно, и Элейн оставила ее "Ролтон" в холодильнике.
Si obtenemos la cuenta, todo el Phallusite que necesites para siempre, gratis.
Если мы зароем сделку с "Фалласайт", ты никогда не будешь нуждаться.
Gratis.
В "Гратисе".
¿ Donde está ese club de peleas, Gratis?
Где этот борцовский клуб, "Гратис"?
El club privado donde ella trabaja es el Gratis.
Он из частного клуба, где она работает, клуб "Гратис".
Un club como el Gratis tendrá protección policiaca.
Такие клубы, как "Гратис", крышует полиция.
Esto te lo digo gratis.
Этот урок я даю тебе бесплатно.
Un juez ordenó que hiciera una caminata gratis.
Судья постановил, что я должен бесплатно пройти по канату в Центральном парке.
La única cosa que es gratis es el lloriqueo.
Знаешь, Прем, просто за нытье платить не надо.
( RÍE ) Hombre, te crees que voy a trabajar gratis...
Думаешь, я буду работать бесплатно?
Todo es gratis.
Всё бесплатно.
Íbamos a ofrecer un paquete de beneficios. Con el plan Nivel Uno... incluimos un payaso gratis.
Знаете, мы как раз собирались предложить специальный бонус – при заказе вечеринки первой категории услуга клоуна бесплатно.
Sólo voy por las bebidas gratis.
Эй, я здесь только из-за бесплатной выпивки.
Pero gratis es gratis.
Но халява есть халява.
El Internet es magnífico. él enseña gitarra, pero todo es gratis.
Интернет - потрясающая штука. он обучает игре на гитаре, при этом совершенно бесплатно.
Habitación y todo gratis, toda la cerveza que pueda pillar.
Своя комната, всё конфискованное пиво.
Lo paga mi padre. Así que es gratis.
Отец платит, так что, считай, бесплатно.
Además, es gratis, ¿ verdad?
Плюс, это бесплатно, верно?
Vamos, V, flujo libre gratis como hace Kev.
Да ладно, Ви, налей на шару, как Кев наливает.
Los dejo beber gratis.
Я им тут бесплатно наливаю.
Dinero gratis.
Свободные деньги.
¡ Fue pizza gratis!
Это была бесплатная пицца!
¡ Pizza gratis de mierda!
Бесплатная, мать ее, пицца!
-... y no quiere cosas gratis?
- и не ждет подарков? Себе на свадьбу я попрошу вафельницу и бутербродницу. - Мой сын.
- ¿ Gratis?
- Бесплатно?
¿ Son gratis?
Это все бесплатно?
Sí que se extienden las noticias, me han dado plátanos gratis cuando fui al mercado.
Слухи о нас уже разошлись. Мне вручили бесплатные бананы на рынке.
Bueno, no nos darán plátanos gratis en el hotel St.
Что ж, бесплатных бананов не будет в St Blaise Hotel.
Podemos ayudarla con el parto y con lo de después gratis.
Мы можем поочь вам с родами и после них - это бесплатно.
Amazon nos promete la pagina principal durante tres dias También estamos ofreciendo guías gratis de estudio interactivo para cada instituto
Мы также предоставим в школы бесплатные интерактивные материалы.
Un consejo gratis. Escuchen y ganarán millones.
- Даю вам бесплатный совет – учтете, заработаете миллионы.
- Aprovechen el bar gratis.
Веселитесь. Выпивка бесплатная.
- Sí, bar gratis.
- Ура. Бесплатная выпивка.
Es gratis.
Вообще-то, оно бесплатное.
Solo en América un chico indigente se quejaría por unas tortitas gratis.
Только в Америке бездомный ребенок может жаловаться на бесплатные блинчики.
- ¿ Esas latas son gratis?
- А банки "Хомисайда" бесплатно?
Es como si fuera gratis.
It's like it's free.
¿ Todo en esta sala es gratis?
Вот всё, что в этой комнате-бесплатно?
Es gratis.
Бесплатное.
Nada es gratis.
Ничего бесплатного.
- ¡ Pero gratis!
- Зато бесплатно.
Es gratis.
Бесплатно.
Es todo gratis.
Тут всё бесплатно, ребята.