Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Gravity

Gravity перевод на русский

122 параллельный перевод
Estamos terminando Gravity's Rainbow y Hetson insistió en que no entiendo para qué divagan.
Мы заканчиваем "Радугу притяжения", и Хетсон целые 5 минут настаивал, что я никогда не пойму экспериментальные размышления.
¿ Qué clase de sádico pregunta el apellido de casada de Lolita o qué día de la semana era al principio de Gravity's Rainbow?
Я хочу сказать, какой садист спрашивает такие вещи, как замужнее имя Лолиты, или какой день недели был на первой странице "Радуги земного тяготения"?
Cuando mi esposa y yo nos mudamos... no me detengas, porque la estoy pasando bien soy una estrella fugaz brincando a través de los cielos, como un tigre desafiando las leyes de gravedad
Don't stop me'Cause I'm having a good time having a good time I'm a shooting star leaping through the skies like a tiger Defying the laws of gravity
¿ Quieres re-representar "Gravity"? - Sí.
Ты бы хотел переснять "Гравитацию?"
Y por supuesto, es Gravity Probe B.
И конечно, это Гравитационный Зонд Б.
¿ "Defying gravity"?
"Бросая вызов притяжению".
La nota mágica que necesitaba para " Defying Gravity.
Волшебная нота, необходимая для "Бросая вызов притяжению".
De veras creo que los jueces de los intercolegiales encontrarán la versión femenina de "Defying Gravity" mucho más accesible.
Мне кажется, что судьи на отборочных сочтут женскую версию "Бросая вызов притяжению" более доступной для понимания.
Anteriormente en "Defying Gravity"
В предыдущих сериях "Притяжению Вопреки"...
DEFYING GRAVITY 1x06
Сезон 1. Серия 6.
Viernes a la noche en Gravity.
Ночь пятницы в Gravity.
Y ya que a todos ustedes chicos, pareció gustarles nuestra pequeña competencia con'Defying Gravity', voy a convertir esto en una competencia.
и раз уж вам всем пришлись по душе выборы солиста для "Defying Gravity", я сделаю это соревнованием.
"Gravity" - ¡ la revolución está por comenzar!
"Грэвити" - революция грядёт!
Nos enviaron al norte a una ciudad somnolienta llamada Gravity Falls, Oregon, para quedarnos en casa del bosque de nuestro tío-abuelo.
в захолустный городок живущему посреди леса. Этот чердак великолепен!
"Es difícil de creer que ya han pasado seis años desde que empecé a estudiar los extraños y asombrosos secretos de Gravity Falls, Oregon."
как я начал изучать Орегон.
Recuerda, en Gravity Falls, no hay nadie en quien puedas confiar. "
в Грэвити Фоллс нет никого кому ты можешь доверять.
¡ Es increíble! Tío Stan dijo que está siendo paranoico, pero según este libro, Gravity Falls tiene un oscuro lado secreto.
Это удивительно! тёмная сторона.
Tened cuidado de los malvados habitantes de Gravity Falls... "
! Подростков? Опасайтесь в Гравити Фоллс гнусных...
Mabel, ¿ recuerdas lo que el libro decía sobre Gravity Falls?
вспомни что книга говорила о Грэвити Фоллс.
" Este diario me ha enseñado que no hay nadie en Gravity Falls en quien pueda confiar.
что никому в Грэвити Фоллс нельзя верить. "
El "gobblewonker" de Gravity falls!
Дуркоглота Грэвити Фоллс!
Admirad el museo de cera de Gravity Falls.
Узрите же! Восковой музей Грэвити Фоллс!
Toby Determined, cotilla de Gravity Falls.
Тоби Устремленный, "Слухи Грэвити Фоллс".
- Toby Determined, chismoso de Gravity Falls.
- Слушаю? - Тоби Устремлённый, Сплетник Грэвити Фоллс.
Cada año estos dementes se visten como idiotas para celebrar el día de fundación de Gravity Falls.
Каждый год эта деревенщина наряжается как идиоты чтобы отпраздновать день основания Грэвити Фоллс.
En Gravity Falls era legal casarse con pájaros carpinteros.
В Грэвити Фоллс раньше было законно жениться на дятлах.
Puede que Nathaniel Northwest no sea el fundador de Gravity Falls.
" Натэниель Норсвест, может и не основатель Грэвити Фоллс.
Si demostramos que Nathaniel Northwest no fue el verdadero fundador de Gravity Falls, pondremos a Pacifica en su lugar.
Если мы докажем что Натэниель Норсвест не был настоящим основателем Грэвити Фоллс, то это точно вернет Пасифику на ее место
El Museo de Historia de Gravity Falls.
Музей истории Грэвити Фоллс!
Quiero que digas que la familia Northwest es la mejor familia en Gravity Falls.
Хочу чтобы вы сказали что семья Норсвест это лучшая семья в Грэвити Фоллс.
Legendario fundador de Gravity Falls,
" воспеваемый основатель Грэвити Фоллс,
El verdadero fundador de Gravity Falls fue Sir Lord. Quentin Trembley, III, Esquire.
"Истинным основателем Грэвити Фоллс был сэр орд Квентин Трембли III, эсквайр."
Fue expulsado del poder, y escapó a un valle inexplorado al que llamó Gravity Falls, después de estrellarse en él.
Его вышвырнули из кабинета и он скрылся в неизведанной долине названной Грэвити Фоллс. После столкновения с ней на высоких скоростях.
Nathaniel Northwest no descubrió Gravity Falls, y toda tu familia es una farsa.
Натэниель Норсвест не основывал Грэвити Фоллс, а вся твоя семья это надуваетельство.
Este es, tíos, mi lugar preferido de Gravity Falls.
Вот и оно, ребята. Мое любимейшее место в Грэвити Фоллс.
Pero conozco a un luchador aquí en Gravity Falls.
Но я знаю бойца здесь, в Грэвити Фоллс.
Todos los años, los niños de Gravity Falls tiran todos los caramelos que no quieren al vertedero.
Каждый год дети Грэвити-Фоллс выбрасывали все не нравящиеся им конфеты на свалку.
Así que despues de una investigación exhaustiva, Parece que no hay Dr. Medicina en Gravity Falls.
После проведенного расследования выяснилось, что в Грэвити Фоллс нет доктора Медицина.
¡ Cuidado, Gravity Falls, porque con 43 ° C este parece ser el día más caluroso del verano!
Осторожней, Грэвити Фоллc, потому что при 110 градусах ( Прим. по Фаренгейту, по Цельсию 43 ) у нас будет самый жаркий день лета!
Aunque viendo el lado positivo, esta semana es la apertura de la piscina de Gravity Falls.
На светлой стороне, простите за каламбур, на этой неделе открылся бассейн Грэвити Фоллс.
¿ La piscina de Gravity Falls?
Бассейн Грэвити Фоллс?
El cargamento se dirigía a Gravity Falls.
Корабль направлялся в Грэвити Фоллс.
¡ El lago de Gravity Falls!
Озеро Грэвити Фоллс!
Más cosas raras de Gravity Falls.
Еще грэвити-фоллская чепуха.
¡ Muxas vece'tocan en el Centro Cívico de Gravity Falls!
"Пару Раз" сыграют в общественном центре Грэвити Фоллз и в буфете!
Gravity Falls, me alegro de estar de vuelta.
О! О! Грэвити Фоллс, рад сюда вернуться!
En un movimiento que tiene todo Gravity Falls en vilo, el mentalista Gideon Gleeful se ha apropiado de las escrituras de la Cabaña del Misterio, que antes pertenecían al picapleitos Stanford Pines.
Новость о которой судачит весь Грэвити Фоллз ребёнок-медиум Гидеон Глифул получил в неожиданное владение Лавку чудес раньше принадлежащую местному барыге Стенфорду Пайнсу
Tengo una noticia importante que daré hoy. Y me gustaría invitar cordialmente a toda la buena gente de Gravity Falls para que venga conmigo.
У меня есть большое объявление, которое сделаю сегодня, и я хотел бы сердечно пригласить всех добрый людей Гравити Фоллз присоединиться ко мне.
¡ Hola, Gravity Falls!
Привет, Гравити Фоллз!
Bueno. El bus que nos lleva desde Gravity Falls Llega al anochecer.
Автобус, который должен увезти нас из Гравити Фоллза придет на закате.
Y reemplazado oficialmente por William Henry Harrison como presidente y el don nadie local, Nathaniel Northwest, como fundador de Gravity Falls.
И местным пройдохой как основателем Грэвити Фоллс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]