Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Greenberg

Greenberg перевод на русский

141 параллельный перевод
Sr. Greenberg, lo contraté como actor, no como libretista. ¿ Entendido?
Пан Гринберг, вы актёр, а не драматург, понятно?
- Así es, Greenberg.
Именно, Гринберг!
Greenberg.
Гринберг!
Si pudiéramos lograr que Greenberg apareciera de repente entre los nazis...
Что, если Гринберг вдруг окажется среди нацистов?
Greenberg, siempre has querido representar un papel importante.
Гринберг, вы всегда мечтали о серьёзной роли.
Si se apellida Greenberg, dile que pase. Sí.
Если заявится некий Гринберг, пусть подойдет к нам.
A Greenberg se le cayó en el museo.
Гринберг наверняка спрятал камень где-то в музее.
- Lo tiene Greenberg y...
Гринберг объявился.
Usted es el abogado de Greenberg.
Я знаю, как это сделать. - Вы адвокат Гринберга?
¿ Usted es el padre de Greenberg? Soy el culpable.
- Так вы отец Гринберга?
Cuidado por donde camina, Sr. Greenberg.
Смотрите, куда ступаете, мистер Гринберг!
Si lo desea, Abe Greenberg lo acusará.
Вам это нужно? - Папа Гринберг вами займется.
¿ Cuánto tardará? ¿ Qué pasará con el Sr. Greenberg mientras tanto?
Если ваша работа затянется, что мне делать с господином Гринбергом?
Todos conocen a Abe Greenberg.
Все вокруг знают Эба Гринберга.
Brillante, salvo que la caja está a nombre de Abe Greenberg.
Замечательно, если только учесть, что сейф на имя Гринберга.
YAbe Greenberg es el único que tiene acceso a ella.
А мистер Гринберг может войти туда только один.
Vuelve a Greenberg's Village.
Возвращайся назад в Гринберг Вилладж.
No Greenberg's Village.
А не Гринберг Вилладж.
Greenberg.
Гринберг.
Soy Sidney Greenberg, recordándoles que no es que tanto tomen, Sino que tanto lleven a casa.
Я Сидни Гринберг, напоминаю, что важно не то, сколько ты взял, а то, сколько сможешь унести.
No tengo acceso a las cuentas de Greenberg y White.
Счета Гринберга и Вайта, Я не могу это ввести. Код не работает.
Oh, mi Dios, poco a Robbie Hamster falta de Greenberg.
O, Боже, пропавший хомяк маленького Робби Гринберга.
MARTIN : No. Resulta la cámara de seguridad del edificio atrapados Eddie sacar Hamster Robbie Greenberg.
Выяснилось, что камера безопасности засняла, как Эдди выносил хомяка Робби Гринберга.
Así que... este Greenberg infantil tratando de hacer a Eddie a ser una especie de pit bull.
В общем... этот ребенок Гринбергов пытается выставить Эдди каким-то питбулем.
Creo que podría estar diseñado por Issac Greenberg.
Может быть, даже работы Айзека Гринберга.
La señora Ida Greenberg anunció que alguien la miraba a través de la ventana del baño cada vez que se duchaba.
Миссис Ида Гринберг сообщила, за ней подглядывают через окно, когда она принимает душ.
- ¡ Cuánto tiempo sin verte! - Señora Greenberg...
Давно не виделись Миссис Гринберг.
Si quieren venir por aquí me dará gusto verlos... pero ahora me voy arriba a tomar un café con la Sra. Greenberg.
Если твоя банда выберется сюда, было бы неплохо тебя увидеть... Но сейчас я собираюсь этажом выше, выпить чашечку кофе с г-жой Гринберг.
Vas a ser testigo de una tradición familiar Greenberg.
Ты будешь свидетелем семейной традиции Гринбергов.
Estoy buscando a Tristan Greenberg.
Я ищу Тристана Гримберга.
Era una cosa sabida por los vecinos de Wisteria Lane que a Ida Greenberg le gustaba beber.
Среди жителей Вистерии Лэйн было принято считать, что Ида Гринберг увлекается спиртным.
¡ Ida Greenberg, ese no es tu periódico!
Ида? Ида Гринберг, это не твоя газета.
Ida Greenberg está detrás de ti.
О, позади тебя Ида Гринберг.
Ida Greenberg va a esa peluquería.
Ида Гринберг ходит в этот салон.
¡ Yo soy Ida Greenberg!
Я Айда Гринберг!
Porque Ida Greenberg dijó que creía haberlo visto en tu entrada.
Потому как Ида сказала, что ей показалось, что она видела его на твоей веранде.
Feliz Bar Mitzvah, Josh Greenberg.
Ладно... Спасибо О!
No, quiero hacer algo agradable por la señora Greenberg.
Нет, я хочу сделать что-то для миссис Гринберг.
Cuando la casa comenzó a sacudirse, y papá se desmayó por su asma... La Sra. Greenberg nos hizo ir a todos debajo de las escaleras.
Когда дом начала трястись, а папа отключился из-за астмы, миссис Гринберг велела нам залезть под лестницу.
¿ Y la agencia de Harry Greenberg tiene la magia para hacer que algo así ocurra?
В агенстве Гарри Гринберга есть такая сила способная это воплотить?
Y le puedes decir a esa vieja cateta de Collini que toda la agencia Harry Greenberg está jodidamente muerta para mí.
И можешь передать этой старой пизде Коллини, что все это агентство Гарри Гринберга для меня также, блять, не существует.
¡ Está a un pelo de perder sus privilegios de gelatina, Sra. Greenberg!
Вы приближаетесь к тому, чтобы потерять свое право на желе, миссис Гринберг!
Ella es Lilla Greenberg.
Это Лилла Гринберг.
Escuché que ella recibió unas 5 ofertas de Bellows y Greenberg y las rechazó.
Слышала, Беллоус Гринбрерг сказали ей пяток слов, и она выгнала их.
¿ Se refiere a la gente que Alan Greenberg quiere?
Вы говорите об Алане Гринберге?
Greenberg, él siempre quiso hacer el papel de Shylock.
Гринберг,..
Alan Greenberg, él es John Dortmunder.
- Ты уже здесь. Привет. Алан Грнберг.
- La cuestión es dónde está Greenberg.
- Там же, где и Гриндберг.
¿ Ida Greenberg?
Айда Гринберг?
Mi despertador no sonó hoy, y por eso llegué tarde... me estresé con el Bar Mitzvah de los Greenberg... pero eso es...
Прости! Я сегодня просто не в себе Мой будильник не прозвонил - и я опоздала
Es un placer tenerte en la Agencia Harry Greenberg, Hank.
Приятно видеть Вас в Хэрри Гренберг, Хэнк.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]