Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Gus

Gus перевод на русский

2,841 параллельный перевод
Alguien es asesinado en Santa Barbara, Gus y yo estamos obligados a estar cerca.
Кто-то был убит в Санта-Барбаре, мы с Гасом обязаны быть рядом.
¿ Por qué quieres hacer saltar las alarmas antes de que Gus y yo tengamos la oportunidad de investigar el asesinato?
Почему ты поднимаешь тревогу до того как у нас с Гасом будет шанс раскрыть убийство?
A Gus le entró el pánico.
Гас запаниковал.
Lo que significa que Gus y yo tendremos tiempo de atrapar a un sospechoso.
Что значит, что у нас с Гасом будет время арестовать подозреваемого.
- Gus, esto no es algo bueno.
- Гас, это не круто.
Gus se comió algo que había en su mano, y yo le robé los calcetines.
Гас съел кое-что, что было у него в руке, а я украл его носки.
La de Gus parece un frijol.
Гаса похож на красную фасольку.
- Gus, ¿ un bocadillo quizás?
- Гас, может перекусим?
Eso es, Gus.
Вот оно, Гас.
Gus, sígueme.
Гас, иди за мной.
Gus, recuerdame que es un deja vu.
Гас, напомни мне, что такое "Дежавю".
Gus, ¿ te das cuenta que esa bolsa es un tesoro con nuestro ADN?
Гас, ты понимаешь, что этот мешок - сокровищница нашего ДНК?
Me gusta tu camisa, Gus.
Мне нравится твоя рубашка, Гас.
Los compañeros de trabajo de Gus están enamorados de él, pero él es fumador.
В Гаса втюрился его сослуживец, но он курильщик.
Gus y yo nunca dejamos nada cuando limpiamos nuestros lios.
Гас и я никогда не забываем всё вернуть на прежнее место, когда насвинячим.
Bueno, es un poco literal, pero me gus... me gustaría quedármelo... quiero decir si tú... si quieres... ser enterrado en un cajón.
Ну, это немного буквально, но я.. я рада оставить ее... В смысле, если ты.. если ты хочешь.. закопанной в ящике.
No, Gus, tienes que ayudarme.
Гас, ты должен помочь мне.
Vamos, Gus.
Давай проскочим, Гас.
Gus, vamos.
Гас, пойдем.
Gus, levanta, levanta.
Гас, вставай, вставай.
¿ Gus?
Гас?
Era suyo, Gus.
Это была она, Гас.
Gus debería irse a casa y yo me quedaré por aquí por si Jennifer Jason Leigh decide volver.
Гасу вероятно пора домой, а я завалюсь здесь на случай если Джениффер Джейсон Ли решит вернуться.
Déjalo ir, Gus.
Забей, Гас.
Todo irá bien, Gus.
Всё хорошо, Гас.
Gus y yo estábamos en la oficina de Psych revisando viejos archivos.
Гас и я были в офисе "Ясновидца", просматривали старые дела.
Gus cree que se envenena diez veces al año.
Гас думает, что его травят по 10 раз в год.
Naturalmente, Gus y yo quisimos confirmarlo, así que lo llevamos de vuelta a emergencias.
Естественно, Гас и я хотели перепроверить это, поэтому мы привезли его обратно в больницу.
Gus.
Гас.
- Gus, ella es perfecta.
- Гас, вот она, отлично!
- ¿ Gus?
- Гас?
Así que dejamos a Leo en el coche de Gus.
Так что мы оставили Лео в машине Гаса.
Eso fue enriquecimiento del personaje, Gus.
Это закалило его характер, Гас
Después de que le dispararan a Sax, llevamos a Leo de vuelta al hospital porque Gus tenía miedo de que su coche oliese a hombre muerto.
После того, как Сэкса застрелили, мы отвезли Лео обратно в больницу, потому что Гас боялся что его машина будет пахнуть мертвым чуваком.
¡ Me dijiste que tú y Gus os ibais a casa y que ibais a hacer pasteles caseros!
Ты сказал, что вы с Гасом ехали домой, чтобы приготовить из этой смеси домашние пирожные!
- Gus, ¡ quítamelo de encima!
- Гас, убери его от меня!
Shawn y Gus, no os veais como que habeis fracasado por no encontrar a mi asesino.
Шон и Гас, разве вы сами не видите, что вы потерпели неудачи и не нашли того, кто меня убил.
Gus, no creo que esta tapa esté sellada.
Гас, я не думаю, что тут крышка запечатана.
- ¡ Gus!
- Гас!
¿ Desde Gus Fring?
С Гуса Фринга?
¿ No te das cuenta que te necesitaba de mi lado para matar a Gus?
Ты не понял, что ты был нужен мне на моей стороне, чтобы убить Гаса?
Quiero decir, se ve igual que el rastreador GPS que utilizamos en Gus Fring, ¿ no es así?
Я имею ввиду, это похоже на GPS-трекер. такой же мы ставили Гусу Фрингу, не так ли?
La violencia no es la solución, Gus
Насилие — не выход, Гас.
Gracias por tus comentarios, Gus.
Спасибо за комментарий, Гас.
¿ Por qué habéis cortado Gus off
Зачем вы затыкаете Гаса?
Por lo tanto, veo que has conocido a Gus.
Я вижу вы встретили Гаса.
Gus utiliza para guardar un Ming Dinastía Imperial tumba.
Гас был стражником императорской гробницы Династии Минг
¡ Gus!
Гас!
¿ Alguna vez trató de ahogarse usted mismo, Gus?
Ты когда-нибудь пытался утопиться, Гас?
Siempre debería hablarle a sus pacientes, Gus.
Тебе стоит всегда разговаривать со своими пациентами, Гас.
Gus.
Гас. Взгляни.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]