Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Harbor

Harbor перевод на русский

424 параллельный перевод
La Srta. Vance, debutante y heredera, con Jerry Warriner... de vacaciones en Bar Harbor y disfrutando mutuamente.
Мисс Барбара Вэнс проводит отпуск с Джерри Уорринером
Washington. El Secretario de la Presidencia, S. Early, acaba de dar detalles del sorpresivo ataque japonés a Pearl Harbor y Manila.
Стив Эрли, секретарь президента в Белом доме, только что сообщил, что японцы совершили внезапный налет на Перл-Харбор и Манилу.
Me alisté tras lo ocurrido en Pearl Harbor.
Пошел добровольцем после Перл-Харбора.
Hotel Harbor.
Отель "Гавань".
Los japoneses bombardean Pearl Harbor.
Японцы бомбят Перл Харбор.
Portland, Rockland, Plymouth y Bar Harbor.
"Портланд, Рокланд, Плимут и Бар-Харбор"
Recuerdo la primera vez que la vi... en la playa de Shell Harbor, bajo la lluvia.
Я помню, как первый раз увидела её на пляже в Шелл Харбор, под дождём
Vive en Shell Harbor.
Он живёт в Шелл Харбор
Imagínate si estuviera viviendo en Shell Harbor ahora mismo.
Полагаю, что сейчас она живёт в Шелл Харбор
Empaca tus cosas. Nos vamos a Shell Harbor.
Собирайся, мы поедем в Шелл Харбор
San Pedro y Long Beach Harbor explotaron al mismo tiempo.
Сан Педро и Лонг Бич Харбор были атакованы в то же время.
Señor, he llevado este uniforme con orgullo desde mucho antes de Pearl Harbor.
С черных дней перед Перл-Харбором я горжусь тем, что ношу эту форму.
Chicos, he llevado este uniforme con orgullo desde lo de Pearl Harbor.
Парни. Еще с Перл-Харбора я гордился тем, что ношу эту форму.
El sospechoso Suspeito acaba de abandonar Harbor freeway.
Подозреваемый только что съехал с Харбор Фривей.
Unidad aérea 31 : cuál es su situación respecto a Harbor freeway con Sepulveda?
Авиаподразделение 31, ваше расчётное время прибытия?
A todas las unidades : vehículo dirección norte por Harbor Freeway por encima de Sepulveda, atravesando la ciudad de Carson.
Всем постам, машина движется к северу по Харбор Фривей к Карсону.
Sospechoso en colisión con poste de alumbrado de Harbor freeway, en el cambio de sentido de calle Carson.
Подозреваемый на углу Харбор Фривей и Первой. Погоня прекращена.
El sospechoso ha abandonado Harbor freeway y se dirige al sur por Figueroa, en Carson.
Подозреваемый съехал с шоссе и движется на юг от Первой улицы по Фигероа.
Déjeme ver su documentación, caballero. Cómo puedo llegar a Harbor freeway?
- Ваши права, пожалуйста.
Siga recto por la 190 y llegará a Harbor Freeway.
Поезжайте прямо по 190-й и попадёте на Харбор фривей.
South Harbor es un lugar amigable.
Бухта Южная очень дружная!
¿ Se acabó cuando los alemanes bombardearon Pearl Harbor?
Разве война закончилась, когда немцы разбомбили Пирл-Харбор?
Base Naval de Pearl Harbor.
Военно-морская база Перл Харбор
Un amigo mío perdió a su padre en Pearl Harbor.
Отца моего друга убили в Пёрл-Харбор.
A las afueras de Shangai llegaron los japoneses y esperaron... por Pearl Harbor.
В окрестностях Шанхая окапывались японцы и ждали Перл-Харбора.
El 7 de diciembre de 1941 Japón atacó a la flota de EU en Pearl Harbor. No hubo ninguna advertencia.
7 декабря 1941 года японцы совершили нападение на американский флот в Перл-Харборе без объявления войны.
- Esta bien... Esta es la autopista Harbor, y esto Santa Mónica. Y esta la 405.
Ћадно, это шоссе'арбор... а это — анто ћоника... а это 405.
¿ Fue ético lo de Pearl Harbor?
- Мораль. Пирл Харбор - мораль?
Fui de compras a Bal Harbor.
Ездила за покупками.
Hace 50 años hoy el infame ataque japonés destruyó la Flota del Pacífico aquí, en Pearl Harbor.
50 лет назад в этот день неожиданная атака японцев уничтожила Тихоокеанский флот здесь, в Перл-Харборе.
Construido para vengar Pearl Harbor, lo logró.
Он был построен, чтобы отомстить за Перл-Харбор, и он отомстил.
Pearl Harbor, el ataque a San Diego, el ataque a la colonia Marte.
Перл Харбор, ядерный взрыв в Сан-Диего, разрушение нашей Марсианской колонии.
Es como Pearl Harbor o el asesinato de Kennedy.
Это как Пёрл Харбор или убийство Кеннеди.
¡ Dios, oficial! ¿ De dónde salió usted? ¿ Pearl Harbor?
Господи, офицер, откуда вы, из Пёрл Харбора?
El dia de Pearl Harbor por ej.
День Перл Харбора.
En, Uh... Isla Harbor?
На острове Харбор?
Revisen Harbor.
Осмотрите гавань.
Pongan las cámaras de Harbor.
Камеры в порту.
Despiertas en el aeropuerto de Air Harbor.
Просыпаешься уже в аэропорту.
El fin de semana pasado fuimos a tu casa de vacaciones en Benton Harbor.
А на прошлый уик-енд мы выезжали в твой загородный дом, что в гавани Бентон, чтобы покататься на водных лыжах.
¿ Tienen una casa de vacaciones en Benton Harbor?
И у вас есть домик в гавани Бентона?
¿ Desde cuándo tenéis la casa en Benton Harbor, Lindsey?
Так как давно у вас тот дом, Линдси?
Benton Harbor... calle Benton Harbor.
Улице... гавани Бентон.
Nunca he estado en Benton Harbor, ¿ ok?
Ну, я никогда там не была.
Me ha dicho que les contaste que tenemos una casa de veraneo en Benton Harbor.
Она сказала, что у нас есть домик для отдыха в гавани Бентон.
Diecisiete con el sospechoso de robo... en el 25 de Harbor Heights.
Семнадцатый подозреваемый в краже на двадцать пятой улице Харбор находится с вами доложите где вы?
25 Harbor Heights en Marblehead.
Двадцать четвертая Харбор в Марблхэд.
Corre el rumor de que nos envían a Pearl Harbor.
Ходят слухи, что нас отправляют на Перл Харбор.
La Polícia de Long Beach persigue a un sospechoso dirección norte en Harbor freeway, desde el Puente Vincent Thomas.
Полиция Лонг Бич преследует машину,
De Pearl Harbor, Hawaii.
Мы должны бояться Атакованы Перл-Харбор, Гавайи... - Я должен вернуться.
Llegaremos a Pearl Harbor en 30 minutos.
Будем в зоне Перл Харбора через 30 минут.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]