Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Harriet

Harriet перевод на русский

865 параллельный перевод
¡ Harriet!
Гарриет.
¿ Quieres bailar con Harriet?
- Не хочешь потанцевать с Гарриет?
¿ Quieres bailar con Harriet?
Не хочешь потанцевать с Гарриет?
¿ Bailas con Harriet? ¿ Dónde está tu entrada?
- Я слышал, ты хотел бы потанцевать с Гарриет?
He venido porque Harriet no tenía pareja.
Я пришел сюда только за компанию с Гарриет.
¡ Harriet, Grace!
- Гарриет, Грейс, мы уходим.
Y no bailábamos. ¿ No es verdad, Harriet?
Она совсем не подходит для танцев.
¡ Sin hablar de Harriet! Nunca más le pediré que baile conmigo. Incluso nunca podré aprender lo suficiente.
И знаешь Гарриет... теперь она не заставит меня танцевать.
- Harriet.
- Харриет.
No encabezo un movimiento. Lo mismo le pasó a Harriet Beecher Stowe.
Мисс Медден что вы чувствуете когда вас называют американской Жанной Дарк?
Hijo único de John y Harriet Shafer, potentados de la industria química.
Единственный ребенок Гарриэт и Джона Шафера, химического магната.
- ¡ Harriet!
- Харриет!
- Una mujer llamada Harriet Jones.
- Женщина по имени Харриет Джонс.
La tía Harriet me está esperando.
Меня ждет тетя Гарриет.
La tía Harriet me ayudó a elegirlo.
Тетя Гарриет дарит их тебе.
Y yo le digo : " ¿ Por qué, Harriet?
Я спросила :
Debe ser la tía Harriet.
Это тетя Гарриэт.
Es tía Harriet.
Тетя Гарриэт.
Yo no tengo a ninguna tía Harriet.
У меня нет тети Гарриэт.
¿ Tía Harriet? ¿ Puedes esperar un momento?
Тетя Гарриэт.
Hola, tía Harriet.
Привет, тетя Гарриэт.
Tía Harriet, no te pongas nerviosa. Te llamaré cuando lo sepa.
Я перезвоню, когда всё выясню.
La tía Harriet no va a creer una palabra de esto.
Тетя Гарриэт не поверит ни одному слову.
La hermana Harriet nos enseño palabras para las partes del cuerpo.
Сестра Гарриет рассказывала нам как называются разные части тела.
¿ De donde es la hermana Harriet?
А откуда была родом сестра Гарриет?
Oh, venga, Harriet, menea los pies. ¡ Dios no está mirando!
Да ладно, Хэрриет, ты начни, а мы посмотрим.
- Vamos, Sra. Harriet. - Vamos, Sra. Harriet.
Давай, Хэрриет.
Harriet Rufus dice que se pasan el día jugando y coqueteando con las chicas que pasan.
Гарриет Руфус говорит, все что вы, ребята, делаете, это играете в расшибалочку... и пристаете к проходящим девушкам.
- Harriet Rufus es una chismosa.
- Гарриет Руфус драная клизма.
Ozzie y Harriet.
Парочка - гусь и гагарочка!
Como mis hermanas Harriet y Donna hicieron antes que yo.
Точь в точь такие же, как у моих сестёр Гарриет и Донны были до меня.
Antes de que empiece a tocar, Harriet quiere leer un poema sobre vuestra hija y nuestra amiga, Laura.
Прежде, чем я вам сыграю, Гарриет прочтёт стихотворение о вашей дочери и нашей подруге Лоре.
Miss Harriet Deverill y Miss Charlotte Deverill.
Мисс Харриет Деверил. Мисс Шарлотт Деверил.
Buscaban este caparazón Ozzie y Harriet en el que crecimos.
Они хотели создать для нас эту скорлупу в которой мы выросли.
Harriet Belmont se sentó desnuda y tocaba la flauta.
Тогда Гарриет Белмон совершенно голая уселась на траву и принялась играть нам на флейте.
"Querida Harriet, te reirás cuando sepas donde fui,"
"Дорогая Хариет, вы будете смеяться, когда узнаете, куда я еду"
Pranser, Dancer, Ethal y Harry.
On Dancer. On Ethel. On Harriet.
Buen día, Janie, Simon... y Harriet.
Доброе утро Джени, Саймон и Хэрриет.
Y por tercer año consecutivo llegamos hasta nuestros últimos dos nominados, y ellos son Harriet Welsch y Marion Hawthorne.
И третий год подряд... у нас есть два финалиста. Вот они – Хэрриет Уэлш и Мериан Хоторн.
¿ Harriet?
Хэрриет?
Hey, Harriet, qué estás escribiendo?
Эй, Хэрриет, что записываешь?
Bueno, tenés que darte cuenta, Harriet, que saber todo no te sirve de nada a menos que lo uses para embellecer un poco el mundo.
Но ты должна понимать, Хэрриет, всезнание не сделает тебя лучше пока ты не решишь применить эти знания для мирового блага.
Harriet, tu madre te llama.
Хэрриет, звонила мама.
Sacúdela, Harriet.
Тряси, Хэрриет.
Harriet, despacio.
Хэрриет, хватит.
Está bien, Harriet.
Замечательно, Хэрриет.
Muy lindo, Harriet, muy lindo.
Симпатично, Хэрриет, симпатично.
"¿ Qué le pasó a Harriet Welsch?"
"Что стряслось с Хэрриет Уэлш?"
Bueno, no voy a dejarte "dejarte", Harriet, pero un día serás lo suficientemente grande.
Ну, бросить я тебя не брошу, Хэрриет, но, знаешь, однажды ты станешь достаточно взрослой.
¡ Harriet, acércate!
Эй, Гарриет, подойди.
Harriet Tubman.
Её звали Хэрриет Тубман.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]