Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Hassán

Hassán перевод на русский

517 параллельный перевод
Ninguno de los muertos se parece a la descripción de Hassán.
Среди убитых и раненых Хассана не обнаружили.
El análisis de la voz confirma que es Nagi Hassán... el director ayudante de Jaffa.
Анализ голоса подтверждает, что это Наджи Хассан заместитель Яффы.
Nuestras investigaciones me hacen creer... que debido a la situación de su política interna, Nagi Hassán... planificó el secuestro de Jaffa.
Проведенные исследования убедили меня в том, что сам наджи спланировал похищение Яффы из - за возникших разногласий.
En mi opinión, Hassán planifica utilizar el DZ-5 y el avión como arma.
Думаю, он использует его, как некое тактическое оружие.
No se puede negociar con Nagi Hassán. ¿ Entiendes?
О переговорах не может быть и речи. Ясно?
Es esencial que encuentres a Hassán.
Главное - найти Хассана.
Conecten a Grant con comunicaciones para localizar a Hassán.
Подключим Гранта к сети. Он вычислит хассана.
Cuando este avión despegó, Hassán aseguró que se cumpliría su objetivo.
Сев в самолёт, хассан не думал возвращаться обратно.
Descríbame a Hassán.
Опиши Хассана.
Ninguno es Hassán.
Хассана там нет.
El número dos está desafiando a Hassán.
Помощник Хассана на него напирает.
Cuando estaba en el ascensor... ella me vio cuando entró Hassán.
Когда я был в шахте она меня заслонила от Хассана.
Hassan Bey busca sus pertenencias.
Хасан Бей роется в его вещах в караван-сарае.
El precio serán 20 rupias, Hassan Bey.
Это стоит 20 рупий, Хасан Бей.
Hassan El Din Pasha.
Хассан Эльдин Паша.
¿ Has visto a Hassan El-Blidi?
Видел Хассана Эль-Блиди?
¿ Has visto a Hassan El-Blidi?
Видела Хассана Эль-Блиди?
¿ Has visto a Hassan?
Видела Хассана?
Si ves a Hassan El-Blidi, dile que lo estoy buscando.
Увидишь Хассана Эль-Блиди, передай, что я ищу его.
- ¿ Está Hassan aquí?
— Хассан здесь?
" Llamaban al anciano, en la lengua persa Hassan-i-Sabbah.
" На языке Персии старец звался Хасаном ибн Саббахом.
Hassan II escapa a un atentado.
Тут наш подопечный начинает проказничать.
51 retiene a su embajador que quería ir al palacio a felicitar a Hassan.
Подвожу итог : Гассан второй ускользает от покушения.
Atentado contra Hassan II. Recuerden.
Покушение на Гассана второго...
Vaya con Abdul Ben Hassan.
Пойдите к Абдулу Бен Хассану.
¿ Abdul Hassan?
Абдул Хассан?
¿ Estás allí, Si Hassan?
Вы здесь, Си Хассан?
Escucha, Si Hassan...
Послушайте, Си Хассан...
Un minuto, Si Hassan...
Одну минуту, Си Хассан...
Escucha, Si Hassan.
Послушайте, Си Хассан...
¡ Si Hassan!
Си Хассан!
Hassan, la Abuela está muy enferma.
Хассан, бабушка очень больна.
¡ Hassan, el mendigo robó el alma de la abuela!
Хассан, нищий украл бабушкину душу!
¿ No es ése Hassan del campamento en Qumran?
Разве это не Хасан из лагеря Кумран?
Hassan, Me alegra que haya venido.
Хасан, спасибо Вам, что пришли.
Hassan, no vaya.
Хасан, не уходите.
¡ Hassan!
Хасан!
HOSSEIN SABZIAN HASSAN FARAZMAND
ХОССЕЙН САБЗИАН ХАССАН ФАРАЗМАНД
- ¿ Hassan?
Хасан!
Hassan, intente comunicarse con El Cairo por teléfono, para avisarles de que voy hacia allá.
Будьте осторожны, сэр. И еще одно, Хасан. Попробуй дозвониться в Каир и скажи им, что я еду.
Hassan les asignará a uno de los "fellaheen"
Хасан проследит, чтобы вам прислали одного из феллахов, который будет вам помогать.
Gracias, Hassan.
А, мой питательный отвар.
No dejen que Hassan salga del campamento. Aún tiene pulso.
Пульс прощупывается.
Supongo que el pequeño Hassan se comprará una bella faluca Que se volverá un gran pescador de esponjas.
Полагаю, Хассан сможет купить себе фелуку и станет знаменитым ловцом губок.
Gracias Hassan
Благодарю, Хассан.
Pablo. ¿ Pablo Hassan?
- Пабло Хасан, чувак.
Con permiso, tío. Soy de la "Mixmag". Tengo una reunión con el Sr. Hassan.
- Извини, приятель, я из журнала "Микс Мэп", У меня встреча с мистером Хасаном.
¡ Es Pablo Hassan! Un esquizofrénico cocainómano.
Это же Пабло Хасан - абсолютно шизоидный торчок-отморозок!
Hola. ¿ Pablo Hassan?
Я - Тони Труман.
Estoy en Gales. ¿ qué coño ha pasado? Estoy con Pablo Hassan...
Слушай, что за херня творится?
vayanse! Hassan, ir a ver lo que pasa en 8A.
Хасан, пойди проверь что случилось в 8A.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]