Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Hilda

Hilda перевод на русский

246 параллельный перевод
Hilda estará ahora en el jardín cuidando de los narcisos.
Хильда теперь в саду ухаживает за нарциссами.
¡ Dulce y gentil Hilda!
Милая, нежная Хильда.
Estoy bien, Hilda. Gracias.
Со мной все в порядке, Хильда.
- Hilda. - Sí, señora.
- Хильда
¿ La Torre de Heidelberg que me regaló Hilda?
Ты помнишь башню Гедельберга, которую подарила мне Хильда?
Hilda Walther, edad 63 años, amada esposa de Johann...
"Хильда Вальтер, 63 года, любимая жена Иоганна..."
- Desde que Hilda se marchó.
С тех пор... как ушла Гильда.
Me alegro mucho. Te sentará bien recuperar a Hilda.
Я очень рад.
Me llamo Hilda.
Мы с вами вчера виделись.
¿ Crees que está bien que hagas esto, Hilda?
О, ээ... минутку.
Piensen cómo podrían ser sus vidas si hubiesen tenido sentido común y no se hubiesen casado con... Josephine, Hilda, Mary, Peggy o Rochelle.
Остановитесь и подумайте, какой могла бы быть ваша жизнь,... если бы вы в общем смысле не женились на Жозефине, Хильде, Мэри Пеги или Рашель или Эдне.
Hasta la vista, Hilda.
Благодарю, месье. Увидимся, Ильза.
¡ Nos barrerán, Hilda!
Он нас скосит очередью, Хильда!
No debemos colaborar, Hilda.
Нельзя сотрудничать с врагом, Хильда.
Lamento lo de Hilda es una tragedia su muerte repentina.
Очень жаль, я слышала про Хильду. Ужасно, она скончалась так неожиданно.
¿ Ud. se quedará en casa de Hilda?
А вы останетесь, в доме Хильды?
Hilda Partridge murió ayer.
Хильда Партридж скончалась вчера.
¡ Pero Hilda era tan joven!
Но Хильда была так молода!
¡ Hilda tenía 83 años!
Боже, да ей было 83 года!
Bueno, ciertamente voy a extrañar a Hilda.
Я буду скучать по ней.
Claro. Hilda.
Ах да, у Хильды.
Vino a ver la casa de Hilda.
Он приезжал посмотреть на дом Хильды.
Hola Hilda.
Хильда...
Hola Hilda.
Здравствуйте, Хильда.
No tan fuerte, Hilda, no tan fuerte.
Не бей так сильно.
¡ Hilda!
Хильди!
Tocaremos en casa de Hilda, la tía de Barmy, este fin de semana, son sus bodas de plata.
В выходные мы будем играть у Хильды, тетки Барми. Она отмечает серебряную свадьбу.
¿ La tía de Barmy, Hilda, es española?
Тетя Хильда испанка?
Por supuesto, no hemos visto a Hilda, la tía de Barmy.
Правда, мы еще не видели тетю Хильду.
Estamos aquí para tocar en la fiesta de las bodas de plata de mi tía Hilda.
Мы будем выступать на серебряной свадьбе тети Хильды.
Oiga, la tía Hilda tendrá mantequilla.
Тетя Хильда найдет масло.
- Es pobre Hilda.
Дорогая бедняжка Хильда.
- ¿ Hilda?
Хильда?
Hilda... algo. - Perdóneme, sir.
Хильда... или еще как-то.
- Pobrecita Hilda.
Моя бедная Хильда.
- Oh, Hilda, qué valiente.
Хильда, ты такая смелая. Да.
Ninguna carta de Augustus, Hilda.
Нет писем от Огастеса, Хильда.
- Buenos días, Hilda.
Доброе утро, Хильда.
Estoy preocupada, Hilda.
Я так беспокоюсь, Хильда.
No puedo describirte, Hilda, la mirada de sufrimiento en sus ojos cuando nos vimos.
Я не могу описать тебе, сколько страдания было в его глазах,.. когда мы встретись недавно.
Jane dice que... ¡ Hilda!
Джейн говорит, что она... Хильда!
Oh, Hilda, ¿ qué estás hacienda con la pistola?
О, Хильда, что ты делаешь с пистолетом?
Nos vemos mañana, Hilda.
Добрый вечер, Хильда, до завтра.
¿ Hilda? ¿ Sigues ahí?
А, Хильда, вы еще не ушли?
- Esto es muy impresionante, Hilda.
- Очень впечатляет, Хильда.
Contrataré a Hilda mañana.
Завтра я найму Хильду.
La señorita perfecta Hilda.
Дурацкую, старую, я-идеальный-работник Хильду.
Primero, quiero que baje halle a Hilda y le diga que se vaya.
Твоё первое задание - спустись вниз найди женщину по имени Хильда и скажи ей, чтобы шла домой.
¿ Cómo está Hilda? ¿ Está funcionando?
Как Хильда справляется с работой?
Tú debes ser Hilda.
Ты, наверное, Хильда.
Hilda, responde a este trasto, me vuelve loco.
Ах! Ох.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]