Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Hillary

Hillary перевод на русский

428 параллельный перевод
Estamos celebrando el cumpleaños de mi hija Hillary.
Мы сейчас празднуем день рождения моей дочери.
Hillary, querida, éste es el Sr...
- Миссис Бэйли, миссис Хатчинс. - Хилари, детка, это мистер...
Hillary Brown, ABC News, a bordo del porta-aviones USS Hancock, desde el sur del Mar de China.
Хиллари Браун, специально для новостей Эй-Би-Ои, О борта военного корабля ЮОО-Хэнкок Южно-Китайское море.
- Gracias... - Hillary.
- Большое спасибо...
¿ Tú eres Hillary Flammond!
Так Вы Хиллари Фламмонд!
- ¡ Hillary!
- Хиллари!
Mi querida Hillary.
Моя дорогая Хиллари.
Mientras, Hillary robará el furgón del cruce de la vía y nos recogerá aquí.
А пока Хиллари угонит грузовик и будет ждать нас вот здесь.
- ¿ Y Hillary?
- Где Хиллари?
Nigel se llevo a Hillary en el furgón.
Что случилось? Найджел увез Хиллари на грузовике.
- ¡ Pero Hillary!
- Хиллари!
Tienen razón, Hillary.
Они правы.
EN 1953 HILLARY Y NORGAY LLEGARON A ESTE SITIO EN LA CIMA DEL MONTE EVEREST
В этом месте в 1953 году Хиллари и Норгэй впервые вступили на вершину горы Эверест.
Guarda la retórica, Hillary Clinton, porque no va a suceder.
Так что попридержи свою риторику, Хиллари Родэм Клинтон,... потому что не бывать этому.
Edmund Hillary, y... mi padre, Tenzing Norgay.
Эдмонд Хиллари и мой отец, Тенцинг Норгей.
En 1953, Katmandú fué el punto de partida para Hillary y mi padre.
В 1953 году Катманду был отправной точкой для моего отца и Хиллари.
Nuestro deseo es seguir el mismo itinerário que Hillary y mi padre tomaron en 1953.
Мы надеемся следовать тем же маршрутом, которым мой отец и Эдмонд Хиллари шли к вершине в 1953 году.
Por debajo de la cima, se presenta la dificultad más grande de toda la escalada. Un muro de hielo y roca llamado : el "escalón Hillary".
Прямо под вершиной... наиболее трудный участок всего восхождения- - стена из камня и льда, известная как Ступень Хиллари.
Muy bien, Hillary.
Отлично, Х иллари.
Hillary.
Хиллари!
Luc, saca a Hillary.
Люк, уведи отсюда Хиллари.
Maggie, llévate a Hillary a casa.
мэгги, уведи Хиллари.
Vámonos, Hillary.
Пошли, Хилли.
Estaba llamando a mi hija Hillary.
- Своей дочери. Той девочке?
Hillary está herida.
Х иллари пострадала.
- Devereaux, Hillary.
Дэвро, Хиллари.
¿ Está bien Hillary?
Хиллари в порядке?
No te preocupes por Hillary yo la voy a cuidar bien.
Не волнуйся за Хиллари, я о ней позабочусь.
Hillary, ¿ estás bien?
Хиллари, ты в порядке?
Hillary.
Хиллари.
Todo este escándalo de Monica Lewinsky, mucha de esa mierda es culpa de Hillary.
Видите, весь этот скандал с Моникой Левински, большая часть этой херни - вина Хиллари.
Todos dicen, "Hillary es una heroína." No, no lo es.
Все такие "Хиллари герой.Хиллари герой." А вот и нет.
¿ qué coño puede hacer Hillary?
А хули Хиллари умеет делать?
Mucha de esa mierda es culpa de Hillary, porque señoras, conocen a su hombre.
Большая часть этой херни - вина Хиллари, потому, что дамы, вы знаете вашего мужчину.
Así que Hillary Clinton nos puso a todos en peligro.
Так что Хиллари Клинтон подвергла нас всех опасности.
Hillary debería haber estado ahí abajo diciendo, " Hey, la tengo.
Хиллари уже должна была быть там внизу типа " Эй, всё схвачено.
- ¿ Y tu desayuno con Hillary?
- Как твой завтрак с Хиллари?
¿ De quién hablan? ¿ De Hillary? ¿ Tu linda asistente de chef?
Это та Хиллари, твоя хорошенькая ассистентка?
Sabes que hoy es tu cita con Hillary.
У тебя же свидание с Хиллари сегодня.
Hillary es ciega, ¿ verdad?
Хиллари ведь слепая, да?
Si Hillary Clinton lo hubiera hecho con un becario, estaría fuera.
Если бы у Хилари Клинтон была связь со стажером, она бы не сбежала в прошлом месяце.
¿ Sabes qué día es hoy, Hillary?
Вы знаете, какой это день, Хиллэри?
- No, gracias, Hillary.
- нет, спасибо, Хиллэри.
¿ Hillary Clinton?
- Хиллари Клинтон?
Lara, somos nosotros, hillary y Bryce.
Лара! Лара, это мы, Хиллари и Брайс!
Entonces me hablabas sobre Hillary y Jeff.
Ты начал рассказывать про Хиллари и Джеффа.
Hillary me dejó. ¿ Qué crees que pasa tras un tiroteo cuando matas... a un miembro de tu equipo y el otro no responde por ti?
Что случается, когда один член команды убит и другой не ручается за Вас?
Hillary está con nosotros.
Она с нами.
Hillary Clinton.
Точно!
¡ Corre, Hillary!
Беги!
Saca a Hillary de aquí.
Забери отсюда Хиллари.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]