Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / испанский → русский / Hippie

Hippie перевод на русский

453 параллельный перевод
Esto no lo pintó ningún hippie del Village.
Но эти картины не оттуда!
Les presento a un joven hippie de Krusevac,
Представляем молодого хиппи из Кралева.
- "Hippie", "hippie".
Таз, папа, таз.
Hippie.
Хиппи!
Págame el cristal, hippie pervertido.
Ты заплатишь за мою витрину, хиппи вонючий!
¿ Me está diciendo que pasó la noche con ese hippie?
Вы провели ночь с этим хиппи?
¡ No vas a ir de hippie!
Ты похож на террориста!
Ese tipo hippie no va a venir.
Этот хиппи так и не явился.
Me gustó esa hippie.
- Не переведено -
Sos una hippie vieja.
Ты старая хиппи
Mi esposa dijo que eras un hippie de mierda. ¡ Maldito bastardo!
Ты мерзкий ублюдок!
Aquí "Al Ventisca" tu hombre del tiempo "Hippie" con toda la información del tiempo "Hippie"
Ал Слит, ваш хиппи-укурок-метеоролог, со своим хиппи-укуреным метеопрогнозом, чувак!
¡ Córtate el pelo, hippie!
Подстригись, хиппи!
Tenía ese contacto con una hippie y mis amigos lo sabían.
У меня были связи с чикой из Хиппи, все мои друзья про нее знали.
Pareces un maldito hippie con ese pelo. Hey.
С такой причёской ты похож на сраного хиппи.
- Me oíste, hippie.
- Ты всё понял, хиппи.
Sí. Nunca olvidaré el día que capturó su primer hippie.
Никогда не забуду, как он цапнул его первого хиппи.
Mi madre me había dado la dirección de mi tía Annie, pero tenía una invitación para una comuna hippie... de mi viejo amigo, Paddy Armstrong.
Мать дала мне адрес тётушки Энни, но мой старый друг, Пэдди Армстронг... пригласил меня в коммуну хиппи.
Es... es un hippie.
Он теперь хиппи.
Excepto el oficial. Demasiado hippie.
Всех кроме этого полицейского.
Normalmente, algún hippie-mendigo viejo y acabado.
Обычно это какой-нибудь потрепанный жизнью хиппарь.
Imprimían cualquier cosa relacionada con la experiencia psicodélica... o la ética hippie.
И они печатали все что имело какое-то отношение к психоделическому опыту... или культуре хиппи.
Tengo que colgar. Ahí viene la hippie.
Пора сматываться, этот хиппи идет.
No hay nada más patético que un hippie viejo.
Нет в мире ничего хуже патетизирующего битника.
¡ Soy Al Ventisca, vuestro hombre del tiempo "hippie"!
С вами прогноз погоды!
Me alimenté de un hippie y pasé seis horas mirando como se movía mi mano.
Я там осушил одного цветочного человека, а затем шесть часов наблюдал за движением своей руки.
Se la pasan todo el día hablando tonterías, vestidos de hippie.
Расхаживают в хипповых шмотках и порят всякую чушь.
Definitivamente, un hippie.
Однозначно хиппи. Привет!
¿ Quién es éste hippie horrible?
Это что за патлатый хулиган?
Un hippie en la familia de un oficial de la armada.
Вот какой хиппи расцвел в семье офицера народной армии.
Sólo mira mi hermano... acostado ahí... como un viejo hippie.. en un viaje por la India o Japón.
Только посмотрите на моего брата... лежит здесь как какой-то старый хиппи путешествующий по Индии в Японии.
¿ Eras una hippie porrera?
Ты была бульбуляторной хиппи?
Me gusta llamarlo "hippie chic para perdedoras".
Мне нравится называть его : шик для хиппи-неудачников.
Eso es basura "hippie"
Хипповские штучки.
Al menos que lleves a tu dama a hacer negocios a otra parte o te diviertes con ese afro hippie.
Или ты делаешь свои девочковые дела, где-то в другом месте, или решила отрастить гигантский куст.
¡ Ese hippie, fuera!
Прочь с ринга, чертов хиппи!
¡ Yo sí, porque no soy un hippie muerto de hambre!
Могу! Потому что я не нищий хиппи!
¿ Por qué has abierto la boca, hippie apestoso?
Зачем раскрыл пасть, вонючий хиппи?
¡ El susodicho hippie apestoso tiene razón!
Существо, называемое "Вонючий Хиппи", право. Это - обезьяна!
Ese hippie sabía algo raro.
Было в этом хиппи что-то смешное.
Este hippie me está repitiendo.
Ух... этот хиппи вставляет...
Hippie.
Хиппи.
Tuve que tomar te con ese viejo y grasiento hippie.
Мне пришлось пить чай с этим грязным старым хиппи.
Y ahora tengo peste de hippie en mi sofa.
И у меня теперь диван воняет как хиппи.
Incluso un hippie albino podria ser una reina del baile
Даже хиппи-альбиноска. Она могла бы стать королевой бала.
Ya veo que tenias algo de hippie.
В тебе живет маленький хиппи?
Me dio gonorrea de una hippie a la que me tiraba. Tenía la pija como una cañería rota.
Подцепил триппер от какой-то хиппующей шлюхи - с конца текло, как из шланга.
Cochino hippie.
Грязный хиппи.
Afortunadamente, tengo un hippie rico que es mi benefactor.
Но у меня, к счастью, есть богатый покровитель хиппи.
- El es un hippie de pelo largo. - Dr. Dopler es considerado... armado y extremadamente peligroso.
- Считается что доктор Доплер... вооружён и очень опасен.
- Tú eres un maldito hippie.
- А что я?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]